|
滿庭芳 / 作者:虞集 |
微雨經(jīng)宵,暖煙籠晝,相尋閑步堤沙。
露桃風(fēng)絮,香影傍烏紗。
徙倚江樓最久,綺窗迥、翠擁雙丫。
輕鷗外,水村山郭,帆過(guò)泊誰(shuí)家。
東華。
塵土夢(mèng),漢宮傳蠟,隋樹(shù)啼鴉。
記當(dāng)時(shí)攜手,何處天涯。
日暮清吟未足,聽(tīng)街鼓、催發(fā)香車。
山翁醉,驚雷散雹,深夜未停撾。
|
|
滿庭芳解釋: 《滿庭芳·微雨經(jīng)宵》是元代虞集創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
微雨經(jīng)宵,暖煙籠晝,相尋閑步堤沙。
輕細(xì)的雨水綿綿不絕地下了一個(gè)宵夜,溫暖的煙霧似乎籠罩著白天,我和你一起漫步于堤岸上的沙灘,心情悠閑自在。
露桃風(fēng)絮,香影傍烏紗。
露水滴在桃花上,微風(fēng)吹散柳絮,花香和影子交織在烏紗簾旁。
徙倚江樓最久,綺窗迥、翠擁雙丫。
我們長(zhǎng)久地倚在江樓上,窗戶上的綺麗花紋,翠綠的枝葉擁擠成雙。
輕鷗外,水村山郭,帆過(guò)泊誰(shuí)家。
水面上的輕盈海鷗飛過(guò),水鄉(xiāng)的村莊和山坡環(huán)繞,船帆經(jīng)過(guò)停泊在哪個(gè)家的岸邊。
東華。塵土夢(mèng),漢宮傳蠟,隋樹(shù)啼鴉。
東華山,塵土中的夢(mèng)境,漢宮里傳來(lái)蠟燭的聲音,隋唐時(shí)期的樹(shù)上響著鴉鳴。
記當(dāng)時(shí)攜手,何處天涯。
記得那時(shí)我們手牽手,一起走在一起,不知道彼此身處何方的邊際。
日暮清吟未足,聽(tīng)街鼓、催發(fā)香車。
太陽(yáng)西下,我還不滿足地吟誦著詩(shī)句,聽(tīng)著街上的鼓聲,催促著裝飾華麗的馬車行進(jìn)。
山翁醉,驚雷散雹,深夜未停撾。
山中的老人陶醉在美景之中,驚雷聲打散了雹子,深夜中仍然不停地敲打。
這首詩(shī)詞《滿庭芳·微雨經(jīng)宵》以細(xì)膩的筆觸描繪了一個(gè)夜晚的景象,詩(shī)人與伴侶一同漫步在河堤上,雨水滋潤(rùn)著花朵,微風(fēng)吹拂著柳絮,溫暖的煙霧籠罩著白天,營(yíng)造出一種寧?kù)o而浪漫的氛圍。詩(shī)人通過(guò)描寫自然景物和情感細(xì)節(jié),表達(dá)了對(duì)美好時(shí)光的珍惜和對(duì)愛(ài)情的思念。同時(shí),詩(shī)中融入了一些歷史元素,如東華山、漢宮、隋唐時(shí)期的樹(shù)木和鳥鳴,增加了詩(shī)詞的文化底蘊(yùn)。整首詩(shī)詞以細(xì)膩的描寫和婉約的情感展示了虞集的才華和對(duì)美好生活的追求。 |
|