|
水調(diào)歌頭 次前韻 / 作者:王惲 |
紉蘭綴芳佩,遠駕振靈修。
王城似海無際,泛若一輕舟。
誰著朱衣白簡,老坐凝床十日,雙鶻漫橫秋。
落日壯心在,不負鬼神幽。
笑咿*,驚骯臟,竟何求。
丈夫出處義在,不用計行留。
萬事味來嚼蠟,只有濟時一念,未肯死前休。
驅(qū)馬出東郭,聊以散吾憂。
|
|
水調(diào)歌頭 次前韻解釋: 《水調(diào)歌頭次前韻》是元代王惲創(chuàng)作的詩詞作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
紉蘭綴芳佩,
以美麗的蘭花串成芳香的佩飾,
遠駕振靈修。
遠離塵囂,振動靈魂的修行。
王城似海無際,
王城宛如遼闊無垠的海洋,
泛若一輕舟。
而我如一艘輕盈的小船在其上漂浮。
誰著朱衣白簡,
不知是誰穿著朱紅色的衣袍,手持潔白的箋紙,
老坐凝床十日,
一直坐在床榻上,沉思了十天,
雙鶻漫橫秋。
兩只獵鷹在秋天自由地翱翔。
落日壯心在,
夕陽下,豪情激蕩,
不負鬼神幽。
不辜負鬼神的神秘力量。
笑咿*,驚骯臟,
輕松的笑聲,打破了骯臟的沉悶,
竟何求。
到底追求什么?
丈夫出處義在,
作為男子漢,應(yīng)該以義氣為出處,
不用計行留。
不需要計算和謀劃,只需奮力前行。
萬事味來嚼蠟,
萬事皆如嚼蠟一般苦澀,
只有濟時一念,
只有在關(guān)鍵時刻的一念之間,
未肯死前休。
不愿在死亡之前停止奮斗。
驅(qū)馬出東郭,
駕馭馬匹,離開東郭,
聊以散吾憂。
只是為了散去我內(nèi)心的憂愁。
這首詩詞通過描繪王城、蘭花、舟行、笑聲、獵鷹等意象,抒發(fā)了詩人對自由、豪情和追求的渴望。詩人表達了不愿停止奮斗的決心,強調(diào)了丈夫應(yīng)該以義氣為出處,不需要過多的計算和謀劃,只需奮力前行。整首詩詞以濃郁的意境和深刻的思想感染了讀者,引發(fā)人們對人生追求和奮斗意義的思考。 |
|