|
武夫詞 / 作者:劉禹錫 |
武夫何洸洸,衣紫襲絳裳。
借問胡為爾,列校在鷹揚。
依倚將軍勢,交結(jié)少年場。
探丸害公吏,抽刃妒名倡。
家產(chǎn)既不事,顧盼自生光。
酣歌高樓上,袒裼大道傍。
昔為編戶人,秉耒甘哺糠。
今來從軍樂,躍馬飫膏粱。
猶思風(fēng)塵起,無種取侯王。
|
|
武夫詞解釋:
譯文:
武夫何洸洸,穿著紫色衣裳。
問你為何如此,長驅(qū)直入敵陣。
依靠將軍權(quán)勢,聯(lián)結(jié)少年英杰。
試探報喪人員,拉刀嫉妒名媛。
家財不再關(guān)注,目光自帶光芒。
歡歌在高樓上,裸背在大道旁。
曾經(jīng)是編戶人,手持鋤耒吃細糧。
如今從軍狂樂,馳馬享受美食。
仍然思念風(fēng)塵起,沒有種下侯王之位。
詩意與賞析:
這首詩以描繪武夫的形象為中心,通過對武夫的描述展現(xiàn)了他們的豪邁和無畏精神,同時也表達出詩人對于自身境遇的思考和感慨。
詩中的武夫被描述得神采奕奕,穿著紫色的衣裳,憑借將軍的勢力,結(jié)交了許多年輕的英才。他們勇敢地試探了公吏,嫉妒名媛,并且不再關(guān)心家產(chǎn),目光自然而然地發(fā)光。
然而,詩人卻對武夫的選擇感到思念和不解。詩人曾經(jīng)是一個普通的編戶人,過著艱苦的生活,如今卻看到那些從軍的人們過著快樂的生活,享受著好食物。詩人思念起以前的風(fēng)塵歲月,卻沒有在皇宮中建立自己的地位。
整首詩表現(xiàn)出了詩人對于武夫生活的羨慕和對自己選擇的疑惑,同時也暗示了將軍權(quán)勢的吸引力和詩人對于功名利祿的追求。
|
|