|
對(duì)雨 其二 / 作者:王冕 |
風(fēng)雨秋冬接,乾坤晝夜同。
正愁禾黍黑,況奈羽旄紅。
吳越民難處,江淮路不通。
交游無定在,空想北歸鴻。
|
|
對(duì)雨 其二解釋: 《對(duì)雨其二》是元代詩(shī)人王冕創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
風(fēng)雨接連不斷,秋冬交替無間。天地之間晝夜相同。我正憂慮莊稼變黑,更何況羽毛紅艷。吳越地的百姓處境艱難,江淮之間道路不通。交游無定,只能空想北歸的大雁。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞以自然景象為背景,表達(dá)了作者對(duì)風(fēng)雨交替、季節(jié)更迭的感嘆。詩(shī)中描繪了秋冬之間風(fēng)雨不斷的景象,暗示了人生的無常和變化。作者通過對(duì)莊稼變黑和紅艷羽毛的描繪,表達(dá)了自己的憂慮和無奈。同時(shí),詩(shī)中還涉及到吳越地的民眾困境和江淮之間交通不暢的問題,反映了社會(huì)的不穩(wěn)定和困難。最后,作者以北歸的大雁作為比喻,表達(dá)了對(duì)自由和歸宿的向往。
賞析:
這首詩(shī)詞通過簡(jiǎn)潔而富有意境的語言,展現(xiàn)了作者對(duì)自然和社會(huì)現(xiàn)象的感悟。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比的手法,通過風(fēng)雨和季節(jié)的交替,表達(dá)了人生的無常和變化。同時(shí),通過莊稼變黑和紅艷羽毛的描繪,傳達(dá)了作者對(duì)困境和無奈的思考。詩(shī)中還融入了社會(huì)問題,如吳越地的民眾困境和交通不暢,使詩(shī)詞更具現(xiàn)實(shí)意義。最后,以北歸的大雁作為象征,表達(dá)了對(duì)自由和歸宿的向往,給人以希望和憧憬。整首詩(shī)詞意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴。 |
|