|
呂顏野飲醉中寄五絕句次其韻 / 作者:李廌 |
手持金盞滟斜暉,目送歸鴻萬里飛。
還似習(xí)家池上日,醉中倒載接{上四下離}歸。
|
|
呂顏野飲醉中寄五絕句次其韻解釋: 《呂顏野飲醉中寄五絕句次其韻》是宋代詩人李廌的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
手持金盞滟斜暉,
目送歸鴻萬里飛。
還似習(xí)家池上日,
醉中倒載接{上四下離}歸。
中文譯文:
手持金色的酒杯,晚霞映照著斜暉,
眼睜睜看著歸鴻萬里飛。
就像是習(xí)家池塘上的太陽,
醉酒之中,我倒著載起{上四下離}歸。
詩意和賞析:
這首詩描述了呂顏在酒醉之中,手持金色的酒杯,眺望著萬里飛翔的歸鴻。晚霞的斜暉映照在酒杯上,形成了一幅美麗的景象。作者將自然景物與醉酒的心境融合在一起,表達(dá)了對(duì)歸鴻的羨慕和追逐的心情。
詩中提到的“習(xí)家池上日”指的是習(xí)家池塘上的太陽。這里用習(xí)家池塘上的太陽來比喻歸鴻,展示了作者對(duì)自然景物的細(xì)膩觀察和感悟。通過描繪歸鴻飛翔的壯麗場(chǎng)景,表達(dá)了詩人追求自由和遠(yuǎn)方的情感。
最后兩句“醉中倒載接{上四下離}歸”,表達(dá)了詩人醉酒之中的豪情壯志。倒載接歸的意象表現(xiàn)了詩人追求歸宿和歸途的憧憬。這里的“{上四下離}”是作者用來替代原文中的缺失部分,具體內(nèi)容無從考證,但它給整個(gè)句子增添了一種神秘和開放的氛圍。
這首詩以自然景物為背景,通過描繪歸鴻的飛翔和醉酒的心境,表達(dá)了詩人追求自由和遠(yuǎn)方的愿望。同時(shí),詩中的意象和表達(dá)方式給人以開放和聯(lián)想的空間,使讀者可以根據(jù)自己的感悟和體驗(yàn)去理解和賞析這首詩。 |
|