|
和王校勘中夏東園 / 作者:晏殊 |
東園何所樂,所樂非塵事。
野竹亂無行,幽花晚多思。
間窺魚尾赤,暗辨蜂腰細,樹影密遮林,籐梢狂罥袂。
潘蔬足登膳,陶秫徑取醉。
幸獲我汝交,都忘今昔世。
歡言捧瑤佩,愿以疏麻繼。
|
|
和王校勘中夏東園解釋: 《和王校勘中夏東園》是宋代晏殊創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
東園何所樂,所樂非塵事。
野竹亂無行,幽花晚多思。
間窺魚尾赤,暗辨蜂腰細,
樹影密遮林,籐梢狂罥袂。
潘蔬足登膳,陶秫徑取醉。
幸獲我汝交,都忘今昔世。
歡言捧瑤佩,愿以疏麻繼。
中文譯文:
東園何處快樂,所快樂的并非塵世之事。
野竹蓬亂無序,幽花傍晚更多思念。
偷窺魚尾的紅色,暗辨蜜蜂的細腰,
樹影密密地掩蓋著林木,藤蔓在枝頭狂舞。
潘蔬已足夠作為飯菜,陶秫徑直取醉。
幸運地獲得了你我之間的交流,已將過去和現(xiàn)在都忘卻。
歡快的言語中捧著玉佩,希望用粗麻繼續(xù)。
詩意和賞析:
《和王校勘中夏東園》描繪了一個避世幽居的景象,表達了晏殊對清靜、自然和友情的向往和追求。
詩人首先提問東園的樂趣所在,表示這種樂趣并不來自于塵世的瑣碎事務(wù),而是在于遠離喧囂的塵埃,追求內(nèi)心的寧靜。野竹蓬亂、幽花在黃昏時分更加引發(fā)思緒,使人更加向往自然的純粹。
接著,詩人以細膩的觀察力,描繪了魚尾的紅色和蜜蜂的細腰,展現(xiàn)了他對細微之物的敏感,并以此表達了對于世間美好細節(jié)的追求。樹影密密地遮蓋著林木,藤蔓瘋狂地纏繞在樹梢上,這些景象增添了幽靜園林的神秘感和詩意。
詩中還出現(xiàn)了潘蔬(指粗飯菜)和陶秫(一種釀酒的糧食),表達了詩人追求簡樸生活和純粹歡愉的心愿。他感激與他有交往的人,他們的交情使他忘記了過去和現(xiàn)在的煩惱。
最后兩句詩,詩人以一種歡快的口吻,捧著玉佩,表達了對友情的珍視和對友誼的延續(xù)的愿望,希望用粗麻繼續(xù)編織友誼的紐帶。
整首詩以自然景物為背景,通過對細節(jié)的描繪和對內(nèi)心情感的表達,展現(xiàn)了晏殊追求自然、追求真實、追求友情的心境和情感。這首詩以簡潔明快的語言,表達了對和王校勘中夏東園》是宋代晏殊創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
東園何所樂,所樂非塵事。
野竹亂無行,幽花晚多思。
間窺魚尾赤,暗辨蜂腰細,
樹影密遮林,籐梢狂罥袂。
潘蔬足登膳,陶秫徑取醉。
幸獲我汝交,都忘今昔世。
歡言捧瑤佩,愿以疏麻繼。
中文譯文:
東園何處歡樂,所歡樂非塵世事務(wù)。
野竹蓬亂無序,幽花在黃昏時更使人思念。
偷窺魚尾紅,暗辨蜜蜂腰細,
樹影密密遮蓋林木,藤蔓瘋狂纏繞衣袖。
潘蔬已足以登上膳食,陶秫徑直取來醉意。
幸得你我交往,已將過去和現(xiàn)在世事忘卻。
愉快的言語中捧著玉佩,希望繼續(xù)用粗麻編織紐帶。
詩意和賞析:
《和王校勘中夏東園》描繪了一個追求寧靜和自然的避世之地,表達了晏殊對純粹歡愉和友情的向往。
詩人首先質(zhì)問東園的樂趣所在,表示這種樂趣并非來自塵世瑣事,而是追求內(nèi)心的寧靜。野竹蓬亂、幽花在黃昏時更加引發(fā)思念,使人向往自然的純粹。
接著,詩人以細膩的觀察力,描繪了魚尾的紅色和蜜蜂細腰,展現(xiàn)了他對微小事物的敏感,并以此表達了對于世間美好細節(jié)的追求。樹影密密地遮蓋著林木,藤蔓瘋狂地纏繞在衣袖上,這些景象增添了幽靜園林的神秘感和詩意。
詩中還出現(xiàn)了潘蔬(指簡單的飯菜)和陶秫(一種用于釀酒的糧食),表達了詩人追求簡樸生活和純粹歡愉的愿望。他感激與他有交往的人,他們的交情使他忘卻了過去和現(xiàn)在的世俗煩惱。
最后兩句詩,詩人以愉快的口吻,捧著玉佩,表達了對友情的珍視和對友誼的延續(xù)的愿望,希望用粗麻繼續(xù)編織友誼的紐帶。
整首詩以自然景物為背景,通過對細節(jié)的描繪和對內(nèi)心情感的表達,展現(xiàn)了晏殊追求自然、追求真實、追求友情的心境和情感。這首詩以簡潔明快的語言,表達了對寧靜和歡樂的渴望,并 |
|