|
餞友宰丹陽 / 作者:萬俟紹之 |
昔曾覘吏事,不是小規模。
萬象胸中布,全牛眼底無。
迅雷推敏速,片月對清孤。
鐵甕城邊邑,今番凋瘵蘇。
|
|
餞友宰丹陽解釋: 詩詞:《餞友宰丹陽》
朝代:宋代
作者:萬俟紹之
昔曾覘吏事,不是小規模。
萬象胸中布,全牛眼底無。
迅雷推敏速,片月對清孤。
鐵甕城邊邑,今番凋瘵蘇。
中文譯文:
曾經參與政務,不是小規模的事情。
萬物的形象在胸中展開,整只牛都能看透底。
迅疾的雷霆推動著敏捷和速度,片月獨自對著清冷的孤獨。
鐵甕城邊的城邑,如今又淪為破敗的景象。
詩意和賞析:
這首詩詞是宋代萬俟紹之的作品,描繪了友人離別時的情景。詩人通過自身的經歷,表達了自己曾經從事過官吏職務,并且不是小規模的工作。他充滿自信地說,他心中蘊藏著世間萬物的形象,洞察事物的本質,深入了解一切。他比喻自己的洞察力和行動力如同迅雷一般,敏捷而迅速。在清冷的夜晚,他孤獨地面對著明亮的月光,表達了離別時的寂寞和思念之情。
最后兩句描述了一座城市的凄涼景象。鐵甕是古代城墻上的一種防御工具,用來傾倒石塊攻擊敵人。這里用鐵甕來比喻城墻,城墻旁邊的城邑已經荒蕪凋零,給人一種凄涼和頹敗的感覺。整首詩詞通過描繪詩人的自信和洞察力,以及對離別和城市凋零的描寫,表達了詩人對友人離別的感傷和對時光流轉的思考。 |
|