|
偶成 / 作者:俞桂 |
短發(fā)蕭蕭滿(mǎn)鏡秋,家居但覺(jué)歲時(shí)流。
兩年不見(jiàn)西湖面,笑我寒盟是白鷗。
|
|
偶成解釋?zhuān)?/h2> 《偶成》是宋代俞桂創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
短發(fā)凌亂在秋風(fēng)中飄揚(yáng),
我只覺(jué)得歲月匆匆流逝。
兩年未見(jiàn)西湖的湖面,
人們嘲笑我的寒冷誓約如同白鷗。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪自然景物和個(gè)人情感,表達(dá)了詩(shī)人在歲月流轉(zhuǎn)中的感慨和心情。詩(shī)中描述了秋風(fēng)中凌亂飄揚(yáng)的短發(fā),暗示著時(shí)光的飛逝和個(gè)人的改變。詩(shī)人提到自己已經(jīng)兩年未見(jiàn)西湖的湖面,寓意著與美麗的自然景色的疏離。最后,詩(shī)人面對(duì)他人對(duì)他冷漠誓言的嘲笑,表達(dá)了一種對(duì)于寒冷和孤獨(dú)感受的思考。
賞析:
這首詩(shī)詞語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn)。詩(shī)人以短發(fā)凌亂、秋風(fēng)蕭瑟的景物描寫(xiě)開(kāi)篇,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪,抒發(fā)了內(nèi)心的感受和對(duì)時(shí)光的感慨。接著,詩(shī)人以西湖為象征,表達(dá)了對(duì)美好事物的思念和對(duì)與之疏離的無(wú)奈。最后兩句以“寒盟是白鷗”來(lái)形容他人對(duì)詩(shī)人誓言的嘲笑,寓意著詩(shī)人的寒冷和孤獨(dú)的心境。整首詩(shī)通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),展示了詩(shī)人內(nèi)心情感的變化和對(duì)生活的思考,給人以深思的啟示。 |
|