|
江南新體 / 作者:姚寬 |
江南無春秋,花草紅復(fù)綠。
燕燕撇波飛,雁雁依云宿。
游子去不歸,凄涼采菱曲。
|
|
江南新體解釋: 《江南新體》是一首宋代的詩詞,作者是姚寬。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
江南沒有春和秋,
花草一片紅色再次綠。
燕子飛過波浪,
雁兒停在云間宿。
游子離去不再歸,
凄涼地采菱而唱曲。
詩意解析:
這首詩詞描繪了江南地區(qū)的景色和游子的離別。作者以簡(jiǎn)潔而準(zhǔn)確的語言,表達(dá)了江南地區(qū)的氣候特點(diǎn)和季節(jié)變化的缺失。他描述了春天和秋天的缺席,只有一片紅色和綠色的花草在江南綻放。燕子飛過波浪,雁兒停在云間宿,展示了鳥類的自由飛翔和遷徙的景象。而游子的離去則帶來了凄涼的氛圍,他們離開故鄉(xiāng),不再返回,只能在異鄉(xiāng)的采菱之中表達(dá)思鄉(xiāng)之情。
賞析:
《江南新體》通過簡(jiǎn)潔而富有意境的語言,描繪了江南地區(qū)特有的景色和情感。詩中作者運(yùn)用對(duì)比手法,將江南的花草紅綠與游子的凄涼離別相對(duì)照,凸顯出離愁別緒。江南地區(qū)以其獨(dú)特的自然風(fēng)光而聞名,但在這首詩中,作者強(qiáng)調(diào)了江南的缺席春秋,以此突出了游子的離別孤寂之感。
通過描寫燕子飛過波浪、雁兒停在云間宿,作者展示了鳥類的自由飛翔和遷徙的景象,與游子的離別形成鮮明對(duì)比。這種對(duì)比增強(qiáng)了游子離鄉(xiāng)背井的孤獨(dú)感,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)故鄉(xiāng)的思念之情。
最后兩句“游子去不歸,凄涼采菱曲”,以簡(jiǎn)練的語言傳遞出游子離鄉(xiāng)的無奈和凄涼。游子離去后,只能孤單地在異鄉(xiāng)采菱并唱曲,以此來表達(dá)內(nèi)心的傷感和對(duì)故鄉(xiāng)的思念。
總的來說,姚寬的《江南新體》通過對(duì)江南景色和游子離別的描繪,展示了江南的自然美和游子的離愁別緒,以簡(jiǎn)練而富有情感的語言喚起讀者對(duì)故鄉(xiāng)的思念和對(duì)離別的感慨。 |
|