|
三月十日流杯亭 / 作者:李商隱 |
身屬中軍少得歸,木蘭花盡失春期。
偷隨柳絮到城外,行過(guò)水西聞子規(guī)。
|
|
三月十日流杯亭解釋:
《三月十日流杯亭》
身屬中軍少得歸,
木蘭花盡失春期。
偷隨柳絮到城外,
行過(guò)水西聞子規(guī)。
譯文:
我作為中軍的一員,很少有機(jī)會(huì)回家,
木蘭花已經(jīng)凋謝,春天也逝去。
我偷偷跟隨著柳絮來(lái)到城外,
走在水西邊聽(tīng)到了子規(guī)的鳥(niǎo)叫聲。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了一個(gè)歸鄉(xiāng)途中士兵的心情。士兵雖然歸來(lái),但是他很少有機(jī)會(huì)回家,錯(cuò)過(guò)了家鄉(xiāng)的美好春光。他偷偷跟隨著柳絮來(lái)到城外,希望能夠在郊外感受一些春天的氣息。當(dāng)他走在水西邊的時(shí)候,聽(tīng)到子規(guī)的鳥(niǎo)叫聲,這聲音讓他感到無(wú)比懷念家鄉(xiāng)的聲音。整首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)家鄉(xiāng)的思念和渴望。
賞析:
在這首詩(shī)中,李商隱通過(guò)描述歸鄉(xiāng)士兵的心情表達(dá)了他對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。詩(shī)中運(yùn)用了描寫(xiě)自然景物的手法,如木蘭花凋謝、柳絮飛舞和子規(guī)的鳥(niǎo)叫聲,以突出士兵在異鄉(xiāng)的孤單和思鄉(xiāng)之情。通過(guò)這些描寫(xiě),詩(shī)詞給讀者帶來(lái)了一種淡淡的憂傷和唯美的意境。整首詩(shī)雖然簡(jiǎn)短,但卻表達(dá)了與家鄉(xiāng)相隔之苦和思念之情,給人以深深的感嘆和思考。
|
|