|
秋夜 / 作者:徐瑞 |
沉沉秋夜靜,輕策步中庭。
止酒天真澹,烹茶世夢醒。
風(fēng)枝繞驚鵲,露草度流螢。
物化猶如此,浮生可得停。
|
|
秋夜解釋: 《秋夜》是一首宋代徐瑞的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
沉沉秋夜靜,
輕策步中庭。
止酒天真澹,
烹茶世夢醒。
風(fēng)枝繞驚鵲,
露草度流螢。
物化猶如此,
浮生可得停。
詩意:
這是一首描寫秋夜的詩詞。夜晚沉寂靜謐,人們在庭院中輕步而行。停止飲酒,天真純潔,心境寧靜。泡制茶葉,仿佛世俗的夢想被喚醒。風(fēng)兒圍繞枝椏,驚擾了棲息的鵲鳥,露水滑過草地,流動的螢火蟲點(diǎn)亮了夜空。物象轉(zhuǎn)化的景象也許就像這樣,人們的浮生或許可以停下來。
賞析:
這首詩詞以秋夜為背景,通過描繪夜晚的景象展現(xiàn)了一種寧靜、安詳?shù)姆諊T娙艘院啙嵉恼Z言表達(dá)了對自然的觀察和對內(nèi)心境界的感受。
首兩句“沉沉秋夜靜,輕策步中庭”描繪了夜晚的寧靜,人們在庭院中輕輕地走動,表現(xiàn)出一種靜謐的氛圍。
接下來兩句“止酒天真澹,烹茶世夢醒”表達(dá)了詩人停止飲酒,追求天真和寧靜的心態(tài)。通過泡茶的過程,詩人仿佛從世俗的夢幻中醒來,體味到內(nèi)心的寧靜和清新。
接著的兩句“風(fēng)枝繞驚鵲,露草度流螢”運(yùn)用了自然景物的描寫,展現(xiàn)了夜晚的細(xì)微變化。風(fēng)圍繞在樹枝上,驚擾了棲息的鵲鳥,露水滑過草地,流動的螢火蟲點(diǎn)亮了夜空,營造出夜晚的生動畫面。
最后兩句“物化猶如此,浮生可得停”表達(dá)了一種對物象轉(zhuǎn)化和人生境遇的思考。詩人認(rèn)為物象的變化或許如此,人們的浮生或許可以在這樣的寧靜中停下來,安頓心靈。
整首詩詞通過對秋夜景象的描繪,展示了一種追求寧靜、遠(yuǎn)離塵囂的心境。通過對自然景物和內(nèi)心感受的交融,詩人表達(dá)了對生活的思考和對內(nèi)心平靜的渴望。 |
|