|
蘇幕幕(客中獨坐·) / 作者:柴元彪 |
晚晴初,斜照里。
遠水連天,天外帆千里。
百尺高樓誰獨倚。
滴落梧桐,一片相思淚。
馬又嘶,風又起。
斷續(xù)寒砧,又送黃昏至。
明月照人人不睡。
愁雁聲聲,更切愁人耳。
|
|
蘇幕幕(客中獨坐·)解釋: 譯文:《蘇幕幕(客中獨坐·)》
晚天晴朗,夕陽斜照著大地。
遠處的水與天連在一起,天外飄來千里迢迢的船帆。
那座百尺高樓上,有人獨自倚著。
梧桐樹上的露水滴落下來,像是一滴滴相思的淚水。
馬兒再次嘶鳴,風又起了。
間斷的寒砧聲,又將黃昏送來。
明亮的月光照亮著每個人,但是沒有人能入睡。
哀愁的雁聲一聲又一聲,更加深刻地刺痛著憂愁的人耳朵。
詩意:這首詩以婉約清麗的語言描繪了夜晚的景色和人的內(nèi)心獨處時的情感。詩人通過描繪夜晚的寧靜與清明,以及遠處的水與天相連和明亮的月光,表達了他內(nèi)心的孤獨和思念之情。詩中的寒砧聲和愁雁聲更加強化了詩人的憂愁之感。
賞析:這首詩通過簡潔而深情的語言描繪了夜晚的景象,通過一系列意象的疊加,將內(nèi)心的孤獨和思念傳遞給讀者。詩人通過借景抒情的手法,將詩情與自然景物相結合,使詩意更加細膩動人。整首詩抓住了讀者的心弦,讓人仿佛能感受到詩人在客中獨坐時的憂愁和孤獨,以及對遠方親人的思念之情。這種通過意象的運用,將感情融入自然景物中的手法,正是宋代詩詞的特色之一。 |
|