|
風(fēng)瀑竹 / 作者:牟子才 |
閣住杏花雨。
便新晴、等閑勾引,香車成霧。
璧月光中簫鳳遠,裊裊馀音如縷。
誚一似、群仙府。
天意乍隨人意好,漸星橋、度漢珠還浦。
又何啻、列千炬。
晚來乍覺陰盤固。
笑人間、玉瓶瑤瑟,錦茵雕俎。
無限升平宣政曲,回首中原何處。
慨鳴鏑、已無宮武。
撲面胡塵渾未掃,強歡謳、還肯軒昂否。
縈舊恨,為誰賦。
|
|
風(fēng)瀑竹解釋: 《風(fēng)瀑竹》是宋代詩人牟子才的作品。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
住在閣樓杏花雨中。
迎接新的晴朗天氣,
隨意勾引,
香車化作霧。
月亮的光中,簫聲與鳳鳴遠去,
輕輕余音如絲。
笑談一番,仿佛在群仙的府邸中。
天意突然隨人的心愿而好轉(zhuǎn),
穿越星橋,越過漢珠歸還到浦邊。
又何止是列千炬的盛況。
晚上來臨,陰云籠罩固定不動。
歡笑在人間,玉瓶與瑤琴,
錦繡的床上,雕刻的肉食。
升平宣政的曲調(diào)無限延續(xù),
回首望去,中原的何處。
感嘆箭矢的聲音已經(jīng)消失,
撲面而來的胡塵尚未被清掃,
仍然歡唱,還有人肯高歌嗎。
回憶舊時的怨恨,
為了誰而寫下這首詩。
詩意和賞析:
《風(fēng)瀑竹》這首詩描繪了一個美麗而富有想象力的場景。詩人在閣樓中觀賞杏花雨,感嘆著新晴天的到來。他描述了一輛香車變成了霧氣,隱約可見簫聲和鳳鳴從月亮的光中傳來,余音繚繞。詩人仿佛置身于仙境之中,感嘆天意突然改變,星橋和漢珠歸還到浦邊。他表達了對于繁盛的景象的贊美,以及對過去的懷念和對現(xiàn)實的思考。
詩中的意象豐富多樣,有杏花雨、香車成霧、簫鳳遠去等,展示了詩人細膩的想象力和感知能力。通過描繪這些美麗的景象,詩人表達了對于充滿生機和繁榮的時光的向往和贊美。然而,詩人也透露出對于時光流轉(zhuǎn)和現(xiàn)實變遷的感慨,對于胡塵未掃和歡唱的疑問,表達了對于現(xiàn)實世界的思考和對過去的懷念。
整首詩以優(yōu)美的語言描繪了豐富的意象,融入了對于美好時光和對于現(xiàn)實的思考。通過這種方式,詩人通過詩歌表達了自己對于人世間變幻和充滿矛盾的情感和思考。 |
|