|
風瀑竹(元宵) / 作者:牟子才 |
閣住杏花雨。
便新晴、等間勾引,香車成霧。
璧月光中簫鳳遠,裊裊馀音如縷。
誚一似、君仙府。
天意乍隨人意好,漸星橋、度漢珠還浦。
又何啻、列千炬。
晚來乍覺陰盤固。
笑人間、玉瓶瑤瑟,錦茵雕俎。
無限升平宣政曲,回首中原何處。
慨鳴鏑、已無宮武。
撲面胡塵渾未掃,強歡謳、還肯軒昂否。
榮舊恨,為誰賦。
|
|
風瀑竹(元宵)解釋: 中文譯文:
住在閣樓的杏花下,最近剛下過雨。雨停后,悄悄地勾起了人們的興致,香車飄過,化成了濃濃的霧氣。在月光的照耀下,簫聲和鳳凰的歌聲傳得很遠,輕柔的音樂繞梁。仿佛是在仙府里歡迎眾人。天意仿佛順著人的愿望變好了,星橋漸漸顯現,月亮像珍珠一樣落在水面上。又好像有千千萬萬的火炬點亮了。夜晚來了,感到陰暗籠罩著。人們在歡笑中繼續享受美酒和音樂,瓷瓶和絲弦仍然奏響。升平的曲調無限延續,回首向中原看去,不知何時已到何處。感嘆箭矢聲音已經不再響了。撲面而來的胡人塵土還沒有清掃,但人們依然堅定歡歌不停,是否還能堅守高昂的意志。榮耀和舊恨,為了誰而賦詩。
詩意和賞析:
這首詩以元宵節為背景,通過對自然景物和人們歡樂消遣的描繪,表達了對華夏大地的如意和懷念之情。詩中通過杏花、雨、香車等元素的描繪,給人以春天已來臨的感覺,意味著新年的開始,喜慶,充滿活力。同時,通過月光、簫聲、馀音等形容,將元宵節的節日氣氛襯托得更加濃烈,給人以輕盈歡快的感覺,喻示人們的心情愉悅,歡笑聲和歌聲充斥著整個夜晚。
然而,在歡樂背后,詩人也透露出對戰亂的憂慮和思念古代輝煌的情感。通過提到星橋、漢珠等景物,詩人喚起了中原的回憶,表示懷念過去的輝煌和戰爭的破壞。詩人用“慨鳴鏑、已無宮武”來表達舊日的榮耀已經消失,箭矢聲音也不再響亮的深刻感嘆。最后兩句,“撲面胡塵渾未掃,強歡謳、還肯軒昂否”傳達了對胡人侵略的擔憂,同時也表達了詩人對華夏民族沉重的期望,希望人們仍然能夠保持高昂的意志,堅守理想和信仰。
整篇詩以元宵節為線索,通過娓娓道來的描寫 |
|