|
浣溪沙(即席和徐守元宵) / 作者:丘崈 |
鐵鎖星橋永夜通。
萬(wàn)家簾幕度香風(fēng)。
俊游人在笑聲中。
羅綺十行眉黛綠,銀花千炬簇蓮紅。
座中爭(zhēng)看黑頭公。
|
|
浣溪沙(即席和徐守元宵)解釋?zhuān)?/h2> 《浣溪沙(即席和徐守元宵)》是宋代丘崈所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
鐵鎖星橋永夜通。
萬(wàn)家簾幕度香風(fēng)。
俊游人在笑聲中。
羅綺十行眉黛綠,
銀花千炬簇蓮紅。
座中爭(zhēng)看黑頭公。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了元宵節(jié)夜晚的繁華景象。詩(shī)人描述了星橋通往永夜的景象,形容了無(wú)數(shù)家庭的窗簾在香風(fēng)中飄動(dòng)。人們歡快地笑聲不斷。美麗的女子們穿著十行羅綺衣裳,眉毛和眼線是翠綠的,猶如春意盎然。銀花千炬圍繞著盛開(kāi)的蓮花,照亮了四周。座上眾人爭(zhēng)相觀看一個(gè)名叫黑頭公的人物。
賞析:
這首詩(shī)詞以細(xì)膩的筆觸描繪了元宵節(jié)夜晚的繁華景象,呈現(xiàn)出一幅熱鬧喜慶的畫(huà)面。首句“鐵鎖星橋永夜通”形象地描繪了星橋在夜晚中的神秘氛圍,給人一種通往無(wú)盡夜色的感覺(jué)。接下來(lái)的兩句“萬(wàn)家簾幕度香風(fēng),俊游人在笑聲中”描繪了元宵節(jié)夜晚家家戶(hù)戶(hù)都在享受節(jié)日的氛圍,人們歡快地笑聲不斷,給人一種喜慶和幸福的感覺(jué)。
接下來(lái)的兩句“羅綺十行眉黛綠,銀花千炬簇蓮紅”描繪了美麗的女子們穿著華麗的羅綺衣裳,眉毛和眼線是翠綠的,給人一種春意盎然的感覺(jué)。而“銀花千炬簇蓮紅”形象地描繪了夜晚中燈火輝煌的景象,給人一種熱鬧和繁華的感覺(jué)。
最后一句“座中爭(zhēng)看黑頭公”引起了讀者的好奇心,黑頭公可能是一個(gè)引人注目的人物,吸引了眾人的目光。整首詩(shī)詞以描繪元宵節(jié)夜晚的繁華景象為主線,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和形象的比喻,展示了節(jié)日的喜慶氛圍和夜晚的繁華景象,給人以愉悅和歡樂(lè)的感受。 |
|