|
宿晉昌亭聞驚禽 / 作者:李商隱 |
羈緒鰥鰥夜景侵,高窗不掩見驚禽。
飛來曲渚煙方合,過盡南塘樹更深。
胡馬嘶和榆塞笛,楚猿吟雜橘村砧。
失群掛木知何限,遠(yuǎn)隔天涯共此心。
|
|
宿晉昌亭聞驚禽解釋:
《宿晉昌亭聞驚禽》是唐代詩人李商隱的作品。這首詩描繪了夜晚景色和引起詩人思考的驚禽的聲音。詩中的景色和聲音使得詩人感到寂寞孤獨(dú),并表達(dá)了追求自由和心靈共鳴的愿望。
詩的中文譯文如下:
羈緒(寂寞)汲汲醒夜景如同入侵,
高窗卻不示弱,能看見那喚起清醒的驚禽。
它從曲渚飛來,煙霧繚繞剛剛合攏,
飛過了南塘樹之后卻更加深邃。
胡馬嘶鳴聲匯合了榆塞笛的聲音,
楚猿的吟唱雜著橘村的砧木之聲。
這些聲音不知疲倦地繼續(xù),
失去了群體的身份,停在了枝頭上,它們不知道限制。
然而,即使被遠(yuǎn)隔天涯,我們共同擁有這顆心靈。
詩意和賞析:
這首詩以夜晚的景色和聲音為背景,以詩人的內(nèi)心感受為主線,表達(dá)了詩人的孤獨(dú)和對(duì)自由的追求。詩中的高窗向外敞開,窗外的景色和驚禽的聲音進(jìn)入了詩人的內(nèi)心世界,引起了他思考和感悟。
詩中使用了一系列意象,如夜晚的煙霧、南塘的樹木、胡馬的嘶鳴、楚猿的吟唱等,這些意象細(xì)致而巧妙地描繪了詩人的內(nèi)心狀態(tài),表現(xiàn)了他對(duì)美的追求和對(duì)生活的困惑。
雖然詩人和驚禽、樹木、馬和猿猴等都是孤獨(dú)的存在,但他們有著共同的心靈追求。詩人通過這首詩表達(dá)了對(duì)自由、對(duì)心靈共鳴的向往,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)孤獨(dú)和遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的思念之情。
整首詩行云流水,意境深遠(yuǎn),給人以凄涼之感。通過細(xì)膩的描寫和巧妙的意象,詩人成功地表達(dá)了自己內(nèi)心的情感和追求,給人以思考和共鳴的空間。詩中的音樂元素也增添了詩意的表達(dá)和情感的豐富。
|
|