|
西南行卻寄相送者 / 作者:李商隱 |
百里陰云覆雪泥,行人只在雪云西。
明朝驚破還鄉夢,定是陳倉碧野雞。
|
|
西南行卻寄相送者解釋:
西南行卻寄相送者
百里陰云覆雪泥,
行人只在雪云西。
明朝驚破還鄉夢,
定是陳倉碧野雞。
中文譯文:
西南行卻寄相送者
陰云覆蓋了百里的大地,
行人只能走在雪云的西邊。
明天的清晨將驚破還鄉的夢想,
那一定是陳倉碧野的野雞。
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代詩人李商隱寫的一首七言絕句。詩人以行旅之人之口吐露心聲,表達了一種離鄉背井、思鄉之情。
詩的第一句描述了大地被陰云覆蓋,形容了行人旅途中的寒冷和凄涼。第二句說行人只能走在雪云的西邊,這里表達了行人對歸鄉的渴望和希望,但同時也表現出歸鄉的道路不易、前途未卜。
詩的后兩句以寓意形象的方式描繪了明天清晨驚破還鄉夢的情景。"明朝"意味著明天,用來表示希望和未來。"驚破還鄉夢"則表示懊悔和失望,表達了詩人對即將到來的困境的預感。最后一句"定是陳倉碧野雞"中的"陳倉碧野雞"是指普通平凡的事物,暗喻此時詩人對歸鄉的渴望和希望已經破滅。整首詩表達了作者對離鄉背井、漂泊異鄉的無奈和痛苦,以及對即將到來的失望的預感。
通過對詩中意象的塑造和詩人的情感表達,詩詞突出表現了唐代時期士人流離失所、輾轉奔波,對家園思鄉的情感之苦。整首詩樸素而又深刻,情感真摯,具有一定的藝術魅力。
|
|