|
西亭 / 作者:李商隱 |
此夜西亭月正圓,疏簾相伴宿風煙。
梧桐莫更翻清露,孤鶴從來不得眠。
|
|
西亭解釋:
詩詞中文譯文:
這個夜晚,西亭上的月亮正圓,
輕薄的窗簾陪伴著夜晚的風煙。
請不要讓梧桐樹再翻動清露,
孤寂的孤鶴從來就無法入睡。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一幅月夜中的西亭景色。西亭是指唐代文人常去寫作的地方,它常常位于山水之間或庭園內。詩人通過描繪大自然的景色和生物的行為,抒發(fā)了自己的孤寂之情。
月亮的圓滿象征著完滿和圓滿,與詩人內心的孤獨形成了鮮明的對比。窗簾輕薄,代表詩人的心境輕柔,與夜晚的清風和煙霧相互交織。詩人希望梧桐樹不要再翻動露水,可能是為了保護自己免受寒冷和涼濕的困擾。孤鶴是一種寂寞的動物,它們往往是獨自一只,無法入睡可能代表詩人夜晚的孤獨和不安。
整首詩以簡潔的描寫出現,意象清晰,語言流暢。通過描繪自然景色和動物行為,詩人將自己內心的孤寂和無眠表達出來,給人以深沉的感受。這種與自然景物相互交融、借景抒發(fā)情感的手法是唐代詩歌的特點之一。整首詩展示了李商隱細膩的情感和對孤獨寂寞的體驗,展示了其獨特的詩歌才華。
|
|