|
六月二十一日早行十六首 / 作者:吳芾 |
東望吾廬百里間,二年別去一朝還。
雖然未遂歸休意,且對(duì)湖山一解顏。
|
|
六月二十一日早行十六首解釋: 《六月二十一日早行十六首》是宋代作家吳芾的詩(shī)作。這首詩(shī)描繪了作者早晨離開家園,初次眺望遠(yuǎn)方的湖山景色的情景。以下是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
東望吾廬百里間,
二年別去一朝還。
雖然未遂歸休意,
且對(duì)湖山一解顏。
詩(shī)意:
詩(shī)人站在東方,望向離他家庭百里之遙的地方。
經(jīng)過兩年的離別,只用了一天的功夫就回到了故鄉(xiāng)。
盡管尚未實(shí)現(xiàn)完全的歸隱之愿,但面對(duì)湖山的美景,他的心情得以舒緩。
賞析:
這首詩(shī)通過描繪作者早晨離開家鄉(xiāng)、東望遠(yuǎn)方的景色,表達(dá)了對(duì)歸隱生活的向往和對(duì)湖山自然景觀的贊美。詩(shī)中的"吾廬"指的是詩(shī)人的家,百里間則暗示了離家很遠(yuǎn)的距離,強(qiáng)調(diào)了作者離開家園的艱辛和遙遠(yuǎn)。"二年別去一朝還"表達(dá)了作者長(zhǎng)時(shí)間離別家鄉(xiāng)的情感,卻在幾個(gè)小時(shí)內(nèi)歸來,強(qiáng)調(diào)了歸鄉(xiāng)的喜悅和寬慰。詩(shī)人雖然尚未實(shí)現(xiàn)完全的歸隱愿望,但面對(duì)湖山的美景,他的心情得到了釋放,"一解顏"表示心情的舒暢。這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀和對(duì)自然美景的贊美,展示了宋代文人追求歸隱、向往自然的思想情感。 |
|