|
漢南書事 / 作者:李商隱 |
西師萬眾幾時(shí)回,哀痛天書近已裁。
文吏何曾重刀筆,將軍猶自舞輪臺(tái)。
幾時(shí)拓土成王道,從古窮兵是禍胎。
陛下好生千萬壽,玉樓長御白云杯。
|
|
漢南書事解釋:
《漢南書事》是一首唐代李商隱的詩,詩中表達(dá)了對(duì)時(shí)局的擔(dān)憂和對(duì)王朝的寄望。
詩詞的中文譯文如下:
西師萬眾幾時(shí)回,
多少萬人西征何時(shí)能回來?
哀痛天書近已裁。
我悲傷地看到朝廷已經(jīng)劃定了禁書。
文吏何曾重刀筆,
朝廷的文官從未珍惜嚴(yán)正的法律手段,
將軍猶自舞輪臺(tái)。
而將軍們則是高擎寶劍上陣。
幾時(shí)拓土成王道,
何時(shí)才能向四方擴(kuò)張統(tǒng)治?
從古窮兵是禍胎。
從古以來,對(duì)外戰(zhàn)爭只會(huì)帶來災(zāi)難。
陛下好生千萬壽,
我祝愿皇上長命富貴萬年,
玉樓長御白云杯。
在玉樓上盡情享受美酒。
詩意和賞析:
這首詩以抒發(fā)對(duì)時(shí)局擔(dān)憂的方式表達(dá)了作者對(duì)朝政的不滿和對(duì)王朝未來的期望。詩中對(duì)西征的萬眾和將軍的輪臺(tái)舞動(dòng)進(jìn)行了對(duì)比,表達(dá)了作者對(duì)外戰(zhàn)爭和對(duì)軍事力量過分追求的憂慮。并且,作者還對(duì)朝廷的文官們將劃定禁書作為表達(dá)政策的工具進(jìn)行了批評(píng),希望他們能夠更加重視正義和法律手段。最后,作者表達(dá)了對(duì)皇上壽命長久的愿望,并且希望他在玉樓上享受幸福快樂的時(shí)光。
這首詩以簡潔明了的語言展現(xiàn)了作者對(duì)當(dāng)時(shí)政治和軍事局勢的憂慮,以及對(duì)王朝未來的寄望。通過對(duì)西征和將軍舞臺(tái)的描寫,作者暗示出了對(duì)外戰(zhàn)爭和軍事力量過度追求的反思,并對(duì)朝政進(jìn)行了批評(píng)。整首詩以一個(gè)平凡的詩人的身份,借助對(duì)時(shí)局的指責(zé)來表達(dá)對(duì)時(shí)代的擔(dān)心和對(duì)國家前途的寄望。
|
|