|
思歸 / 作者:李商隱 |
固有樓堪倚,能無酒可傾。
嶺云春沮洳,江月夜晴明。
魚亂書何托,猿哀夢易驚。
舊居連上苑,時節(jié)正遷鶯。
|
|
思歸解釋:
思歸
固有樓堪倚,能無酒可傾。
嶺云春沮洳,江月夜晴明。
魚亂書何托,猿哀夢易驚。
舊居連上苑,時節(jié)正遷鶯。
詩詞的中文譯文:
思歸
我有一座宅院可以倚靠,但我沒有酒可以暢飲。
山嶺上的云使春天黯淡,江邊的月光在夜晚閃耀。
書中的話讓我的思緒紛亂,遠處猿猴的哀叫讓我的夢驚醒。
我離開了舊居,與燕子一起遷徙到新的地方。
詩意:
這首詩以思歸為主題,通過描繪環(huán)境的變化和主人公內(nèi)心的矛盾情感,表達了作者對故鄉(xiāng)的思念和歸鄉(xiāng)的渴望之情。
作者以固有樓和酒作為開篇,寄托了對故鄉(xiāng)的懷念。然而,隨后描述了春天的陰沉和夜晚的明亮,以及書中的話語和猿猴的哀叫,使得作者的思緒變得紛亂和困擾。最后,作者說自己離開了舊居與燕子一起遷徙,時節(jié)正遷徙鶯,意味著作者渴望回歸故鄉(xiāng)。
賞析:
這首詩以簡潔的語言表達了作者對故鄉(xiāng)的思念和歸鄉(xiāng)的渴望之情。作者巧妙地通過描繪環(huán)境的變化和內(nèi)心的矛盾情感,展現(xiàn)出對故鄉(xiāng)鄉(xiāng)愁的情感。
固有樓和酒象征著故鄉(xiāng)的安逸和熟悉,而春天的陰沉和夜晚的明亮,則暗示了作者內(nèi)心的矛盾情感。書中的話語和猿猴的哀叫,象征著作者對他鄉(xiāng)生活的困擾和不滿。
最后的離開舊居和遷徙鶯,表達了作者對歸鄉(xiāng)的期盼和向往,同時也展現(xiàn)了人生無常和變遷的主題。
整首詩簡潔明了,意境深遠,展現(xiàn)了李商隱獨特的才華和思考。它讓讀者不僅感受到了作者對故鄉(xiāng)的思念和歸鄉(xiāng)的渴望,同時也讓人思考人生的變遷和無常。
|
|