|
北山席上見(jiàn)梅偶成 / 作者:吳芾 |
聞道前村梅已開(kāi),有心踏月共徘徊。
誰(shuí)知白日匆匆過(guò),竟阻青鞋得得來(lái)。
席上相逢如有舊,尊前佇立恨無(wú)媒。
樓頭且莫橫孤管,我欲今宵醉百杯。
|
|
北山席上見(jiàn)梅偶成解釋: 《北山席上見(jiàn)梅偶成》是宋代詩(shī)人吳芾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
北山席上見(jiàn)梅偶成,
在前村里聽(tīng)說(shuō)梅花已經(jīng)開(kāi)放,
心中充滿了期待,一起踏上月夜的徘徊。
誰(shuí)知道白天過(guò)得如此匆忙,
竟然阻擋住我穿著青鞋的步伐。
在席上相逢,彷佛有一種舊時(shí)的熟悉,
在你的身前停立,不禁感到遺憾沒(méi)有媒人撮合。
樓上的笛聲暫時(shí)別吹,
我想今夜痛飲百杯酒。
這首詩(shī)通過(guò)北山席上見(jiàn)到梅花的情景,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心對(duì)于美好事物的向往和追求。詩(shī)人聽(tīng)聞梅花已開(kāi),充滿期待地踏上月夜的徘徊,然而白天的匆忙卻阻止了他前行的腳步。在席上與對(duì)方相逢,仿佛有一種舊時(shí)的熟悉,但遺憾的是沒(méi)有媒人撮合他們之間的緣分。詩(shī)末,詩(shī)人請(qǐng)求樓上的笛子暫時(shí)停止吹奏,他想今晚痛飲百杯酒,暫時(shí)忘卻這份遺憾。
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人內(nèi)心對(duì)于美好的追求和對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)中的梅花象征著純潔和堅(jiān)韌,詩(shī)人渴望能夠和美好事物相遇,但現(xiàn)實(shí)的束縛卻使他無(wú)法實(shí)現(xiàn)內(nèi)心的愿望。詩(shī)人在席上與對(duì)方相逢,表達(dá)了對(duì)于愛(ài)情的渴望和無(wú)奈。最后,他選擇飲酒以忘卻這些遺憾和無(wú)能為力的情緒。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)于梅花和席上相逢的描繪,表達(dá)了對(duì)于美好事物的追求和對(duì)于現(xiàn)實(shí)的無(wú)奈。詩(shī)人的情感流露出對(duì)于愛(ài)情和人生的矛盾和無(wú)奈,使得詩(shī)詞充滿了情感的張力和思考的余韻。 |
|