|
和魯漕途中喜雪 / 作者:吳芾 |
陡覺(jué)同云翳四山,卷簾聊復(fù)望江千。
舉頭喜見(jiàn)迎春雪,抱膝從教徹地寒。
預(yù)卜豐穰知?dú)q樂(lè),潛消瘴癘想民安。
一樽正欲同清賞,咫尺胡為會(huì)合難。
|
|
和魯漕途中喜雪解釋: 《和魯漕途中喜雪》是宋代吳芾所作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
陡然覺(jué)得四周的山巒都被云霧籠罩,
拉起竹簾,依然能望見(jiàn)千里江水。
抬頭高興地看見(jiàn)春雪紛飛,
盤膝而坐,讓寒冷貫穿全身。
預(yù)知明年將有豐收的喜事,
暗想著瘧疾將會(huì)消散,人民將會(huì)安寧。
我端起酒杯,正想邀你一同欣賞這美景,
可是你就在咫尺之間,卻為何難以相聚呢?
詩(shī)意:
《和魯漕途中喜雪》這首詩(shī)詞描繪了作者在旅途中突然遇到喜慶的春雪的情景。詩(shī)人通過(guò)自然景觀的描寫,表達(dá)了他對(duì)春雪的喜悅之情,并借此寄托了對(duì)未來(lái)的美好期望和祝愿。詩(shī)中融入了對(duì)農(nóng)民豐收和人民安寧的預(yù)期,以及對(duì)瘴癘疾病的消散的期盼。最后,詩(shī)人表達(dá)了自己與他人相聚的渴望與無(wú)奈。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪,將詩(shī)人的情感與自然景象相結(jié)合,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的歡喜和期待。詩(shī)中的陡覺(jué)同云翳四山、卷簾聊復(fù)望江千,生動(dòng)地描繪了云霧籠罩的山巒和江水的美景。舉頭喜見(jiàn)迎春雪、抱膝從教徹地寒,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春雪的喜愛(ài)和感受寒冷的身體反應(yīng),通過(guò)對(duì)冰雪的描繪,進(jìn)一步突出了詩(shī)人內(nèi)心情感的激蕩。預(yù)卜豐穰知?dú)q樂(lè)、潛消瘴癘想民安,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)未來(lái)豐收和人民安寧的期盼,顯示了他對(duì)社會(huì)繁榮和人民幸福的關(guān)切。一樽正欲同清賞、咫尺胡為會(huì)合難,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)友誼和團(tuán)聚的渴望,以及現(xiàn)實(shí)中距離和障礙的困擾。整首詩(shī)意既表達(dá)了對(duì)自然美景的贊美和喜愛(ài),又抒發(fā)了對(duì)社會(huì)和人際關(guān)系的思考和期待,充滿了情感和哲理的內(nèi)涵,給人以啟迪和思考。 |
|