|
和閭丘省干喜雨韻 / 作者:吳芾 |
良田方苦莠驕驕,甘雨如何閟九霄。
賢守治聲喧道路,圣君德澤播黎苗。
寧容赤地炎威熾,果見青天旱氣消。
昨夜東皋已沾足,康衢滿耳沸歌謠。
|
|
和閭丘省干喜雨韻解釋: 《和閭丘省干喜雨韻》是宋代吳芾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
良田方苦莠驕驕,
甘雨如何閟九霄。
賢守治聲喧道路,
圣君德澤播黎苗。
寧容赤地炎威熾,
果見青天旱氣消。
昨夜東皋已沾足,
康衢滿耳沸歌謠。
詩(shī)意:
這片良田長(zhǎng)滿了雜草,自得意洋洋。
甘霖為何不降臨九天之上?
賢明的官吏以慷慨治理,他們的名聲在大街小巷傳揚(yáng)。
圣明的君主賜予恩德,滋潤(rùn)著百姓的幸福。
紅土地上炎熱的氣息燃燒熾烈,
終于看到了晴朗的天空,干旱的氣息消散。
昨夜東皋已經(jīng)充滿了雨水,
大街上充斥著歡快的歌謠聲。
賞析:
這首詩(shī)詞描繪了干旱時(shí)期的景象以及期盼甘霖的心情。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,表達(dá)了良田長(zhǎng)滿雜草的情景,形容雜草生長(zhǎng)得旺盛而驕傲。然而,甘霖卻遲遲未至,詩(shī)人不禁發(fā)問,為何甘霖不降臨九天之上。接著,詩(shī)人轉(zhuǎn)述了賢明官吏的治理事跡,他們的聲名在道路上傳播,展現(xiàn)了社會(huì)的安定與繁榮。而圣明的君主則以仁德施恩,滋潤(rùn)著百姓的幸福。接下來,詩(shī)人描述了炎熱的氣息燃燒著紅土地,但終于迎來了晴朗的天空,干旱的氣息逐漸散去。最后,詩(shī)人描述了昨夜東皋已經(jīng)沾足了雨水,大街上充滿了歡快的歌謠聲,表達(dá)了對(duì)豐收和幸福的期盼。
這首詩(shī)詞通過對(duì)干旱和渴望雨水的描繪,表達(dá)了人們對(duì)自然恩賜的渴望,以及對(duì)喜悅和豐收的向往。詩(shī)人通過對(duì)自然景觀和人文景觀的對(duì)比,展現(xiàn)了社會(huì)治理和君主恩澤的重要性,以及人們對(duì)和平、豐收和幸福生活的向往。整首詩(shī)詞意境明快,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,給人以希望和愉悅的感受。 |
|