|
又效江南曲 / 作者:李商隱 |
郎船安兩槳,儂舸動(dòng)雙橈。
掃黛開(kāi)宮額,裁裙約楚腰。
乖期方積思,臨酒欲拌嬌。
莫以采菱唱,欲羨秦臺(tái)簫。
|
|
又效江南曲解釋:
又效江南曲
郎船安兩槳,儂舸動(dòng)雙橈。
掃黛開(kāi)宮額,裁裙約楚腰。
乖期方積思,臨酒欲拌嬌。
莫以采菱唱,欲羨秦臺(tái)簫。
中文譯文:
再度模仿江南曲
郎船安放著兩支槳,驀然儂舸開(kāi)動(dòng)雙槳。
用梳子掃開(kāi)青黛,露出宮廷的額頭,裙擺系在短腰之上。
乖巧的相思逐漸增加,臨近飲酒時(shí)欲添嬌態(tài)。
不用采菱花唱歌,羨慕起秦臺(tái)上的簫聲。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以江南的詩(shī)詞風(fēng)格為基調(diào),描述了一個(gè)船上的場(chǎng)景。首句“郎船安兩槳,儂舸動(dòng)雙槳”,用唐代江南地區(qū)的方言詞語(yǔ)“儂舸”來(lái)形容小船,使整首詩(shī)充滿了江南水鄉(xiāng)的特色。
詩(shī)中的女子,用梳子掃過(guò)面龐上的青黛,將額頭展露出來(lái),裙擺圍在短腰之上,顯示了她的美麗和嫵媚。而她的相思之情也是逐漸增加的,臨近飲酒時(shí),更加想要表現(xiàn)出自己的嬌態(tài)。
最后兩句“莫以采菱唱,欲羨秦臺(tái)簫”,表達(dá)了詩(shī)人的心情。詩(shī)人不愿意用普通的采菱花來(lái)唱歌,而是羨慕起了秦臺(tái)上的簫聲,顯示了他對(duì)高雅音樂(lè)的向往。
整首詩(shī)以美麗的景色和女子的嫵媚之態(tài)為基調(diào),將江南的水鄉(xiāng)風(fēng)情和唐代文化相結(jié)合,展現(xiàn)了作者對(duì)女性美和藝術(shù)的追求。
|
|