|
雨中長樂水館送趙十五滂不及 / 作者:李商隱 |
碧云東去雨云西,苑路高高驛路低。
秋水綠蕪終盡分,夫君太騁錦障泥。
|
|
雨中長樂水館送趙十五滂不及解釋:
雨中長樂水館送趙十五滂不及
碧云東去雨云西,
苑路高高驛路低。
秋水綠蕪終盡分,
夫君太騁錦障泥。
這首詩的中文譯文為:
碧色的云朵向東飄去,烏云則向西飄動,
宮殿周圍的道路高高上升,而驛道則低垂。
秋天的水變得綠沉沉,青蕪漸漸消失,
夫君您乘馬奔騁的錦帳蒙上了泥巴。
這首詩以雨中長樂水館送別趙十五滂為背景,表達了作者對趙十五滂離別的不舍之情。
首先,碧云東去,雨云西飄,描述了天空中云朵的動態,象征著離別的氣氛。宮殿的苑路高聳而驛路卻低垂,形成了明顯的上下對比,意味著離別之時,地位高的人與地位低的人之間的分離。
接著,描繪了秋天的水變得綠沉沉,青蕪逐漸消失的景象。秋天是離別的季節,綠色與青蕪的消失象征著希望與生機的逐漸消散,暗示了趙十五滂離別后可能面臨的不同境遇。
最后,通過描述夫君的騎馬行進的錦帳蒙上泥巴,抒發了作者對趙十五滂離別的不舍之情。夫君的錦帳象征著豐富的物質與榮耀,而泥巴的附著則象征著離別過程中的艱難與痛苦。
整首詩通過景物的描繪和象征意義的運用,表達了作者對離別的不舍之情和對趙十五滂前程的祝福,展現了唐代詩人細膩的情感和深刻的思考。
|
|