|
韓同年新居餞韓西迎家室戲贈 / 作者:李商隱 |
籍籍征西萬戶侯,新緣貴婿起朱樓。
一名我漫居先甲,千騎君翻在上頭。
云路招邀回彩鳳,天河迢遞笑牽牛。
南朝禁臠無人近,瘦盡瓊枝詠四愁。
|
|
韓同年新居餞韓西迎家室戲贈解釋:
韓同年新居餞韓西迎家室戲贈
籍籍征西萬戶侯,
新緣貴婿起朱樓。
一名我漫居先甲,
千騎君翻在上頭。
云路招邀回彩鳳,
天河迢遞笑牽牛。
南朝禁臠無人近,
瘦盡瓊枝詠四愁。
中文譯文:
韓同年新居迎接韓西回娶之喜
韓同年風塵輩出,榮升萬戶侯爵。
新娶貴婿趁此時,起造朱樓瑰美。
我曾一度形單影只,住在一幢名稱為甲的房屋。
如今千百名騎士,卻在我上頭高高駐守。
奔云之路廣邀彩鳳,穿越天河笑著拉著牽牛。
南朝禁臠無人靠近,昔日紅顏如今已瘦成枝頭四處悲愁。
詩意和賞析:
這首詩是李商隱寫給他的朋友韓同年的,慶祝他迎娶妻子的喜事。詩中描繪了韓同年的婚宴氣氛和場景,并通過對自己生活和韓同年生活的對比,表達了對韓同年新婚生活的祝福和對自己單身生活的愁悶。
首先,詩人形容韓同年的新居氣派豪華,用“新緣貴婿起朱樓”這句話,顯示了韓同年新婚生活的幸福和享受。然后,詩人自謙地說:“一名我漫居先甲”,暗示自己只是一個住在甲房子里的普通人,與韓同年的差距。接著,詩人描述了韓同年的地位越來越高,有成千上萬的騎士在他之上,“千騎君翻在上頭”,這種對比更加凸顯了自己的低微。然后,詩人用美麗的比喻描繪了韓同年的迎親場景,云路上彩鳳翩翩,天河上笑牽牛,形象地表達出喜慶的氛圍。最后,詩人以自身的四愁作結,表示自己的孤獨和不滿。
整首詩詞用簡潔明了的語言,通過對比展現(xiàn)了詩人內心的失落和矛盾情緒。詩人在表達對韓同年幸福的祝福的同時,也透露出自己對單身生活的不滿和對高門階級的羨慕。整個詩詞帶有一種情感色彩,既有慶祝的氛圍,又帶有自嘲和苦澀的味道。在這種寫人寫景之余,也可以看出李商隱對社會地位和權勢的思考。
|
|