国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
沁園春(嘆老)分句解釋:

1:射虎南山,斷蛟北海,恍如夢中

2:念少年豪氣,霜寒一劍,清時功業(yè),月滿雕弓

3:年去年來成底事,已一半消磨成老翁

4:那堪更,病為城繞,愁作兵攻

5:正獨倚危闌送塞鴻

6:道酒能逍遣,酒因病減,歌能消遣,歌為愁濃

7:大造不將爐冶去,□萬卷詩書寧憤窮

8:都休問,且試彈綠綺,閑和秋蟲

沁園春(嘆老) / 作者:李呂

射虎南山,斷蛟北海,恍如夢中。

念少年豪氣,霜寒一劍,清時功業(yè),月滿雕弓。

年去年來成底事,已一半消磨成老翁。

那堪更,病為城繞,愁作兵攻。

無悰。

慵語西風。

正獨倚危闌送塞鴻。

道酒能逍遣,酒因病減,歌能消遣,歌為愁濃。

大造不將爐冶去,□萬卷詩書寧憤窮。

都休問,且試彈綠綺,閑和秋蟲。


沁園春(嘆老)解釋:


《沁園春(嘆老)》是一首宋代詩詞,作者李呂。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

沁園春(嘆老)

射虎南山,斷蛟北海,恍如夢中。

念少年豪氣,霜寒一劍,清時功業(yè),月滿雕弓。

年去年來成底事,已一半消磨成老翁。

那堪更,病為城繞,愁作兵攻。

無悰。慵語西風。

正獨倚危闌送塞鴻。

道酒能逍遣,酒因病減,歌能消遣,歌為愁濃。

大造不將爐冶去,□萬卷詩書寧憤窮。

都休問,且試彈綠綺,閑和秋蟲。

譯文:

沁園的春天(嘆老)

南山射虎,北海斷蛟,感覺仿佛是在夢中。

懷念年輕時的豪氣,寒霜中一劍,清朝時的功業(yè),月亮高掛時的雕弓。

歲月來去成了過去的事,已經(jīng)有一半消磨成了老翁。

如何能再承受,病痛像城墻一樣纏繞,憂愁像兵器一樣進攻。

沒有歡愉,只有慵懶與西風的低語。

我孤獨地倚在危險的欄桿上,送別飛向塞外的大雁。

道上的酒能解憂,卻因病而減少,歌能消遣,而歌中卻濃濃的愁緒。

大造化不愿將爐火熔煉消散,卻更寧愿擁有萬卷詩書不忿貧窮。

大家不要問我,讓我試著彈奏綠綺,與閑逸的秋蟲為伴。

詩意和賞析:

《沁園春(嘆老)》以自然景物和個人經(jīng)歷為基礎,展現(xiàn)了詩人對時光流轉和年華消逝的感慨之情。詩中通過射虎斷蛟的形象描繪了少年時代的豪情壯志,以及那個清朝時代的輝煌與成就。然而,歲月流轉,功成名就已經(jīng)過去一半,詩人感嘆光陰易逝,自己也漸漸變成了一個消磨成老翁的人。

詩中表現(xiàn)出詩人對病痛和憂愁的抱怨,將病痛比喻為城墻的纏繞,將憂愁比作兵器的攻擊。他渴望逍遣憂愁,用酒和歌曲來消遣,但酒因病而減少,歌曲中卻濃濃的愁緒。詩人希望能夠擁有豐富的書籍來充實自己的精神世界,而不是沉淪于貧窮之中。

最后兩句表達了詩人對他人的態(tài)度,他不希望別人問及自己的心情和處境,而是希望在寧靜的環(huán)境中彈奏綠綺,與閑逸的秋蟲為伴,享受一份寧靜和自在。

這首詩詞通過對自然景物和個人經(jīng)歷的描繪,表達了詩人對光陰易逝和歲月流轉的感慨,以及對病痛和憂愁的抱怨。詩人希望通過酒和歌曲來逍遣憂愁,同時渴望擁有豐富的書籍來豐富自己的精神世界。最后,他希望能夠遠離喧囂,享受寧靜的時光,與自然和音樂為伴。整首詩抒發(fā)了詩人對人生滄桑和內(nèi)心追求的思考,展現(xiàn)出對歲月的感慨和對自由寧靜的向往。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 雷波县| 陆河县| 丰台区| 奈曼旗| 新晃| 长沙县| 彩票| 克东县| 筠连县| 晋城| 专栏| 中江县| 凉城县| 安达市| 盐源县| 扎赉特旗| 滦平县| 巴楚县| 枣庄市| 崇左市| 吉首市| 吴江市| 乡城县| 武强县| 河西区| 南涧| 绥芬河市| 馆陶县| 彩票| 清徐县| 江山市| 西峡县| 河北省| 盘山县| 兴海县| 土默特左旗| 体育| 乌拉特中旗| 苏尼特左旗| 绵竹市| 曲阜市|