国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
四園竹分句解釋:

1:殘霞殿雨,皞氣入窗扉

2:并梧墮葉,寒砌叫蛩,秋滿屏幃

3:羅袖匆匆敘別,凄涼客里,異鄉誰更相知

4:當時芍藥同心,誰知又爽佳期

5:直待金風到后,紅葉秋時

6:又卻恐、秋深葉漸稀

四園竹 / 作者:楊澤民

殘霞殿雨,皞氣入窗扉。

并梧墮葉,寒砌叫蛩,秋滿屏幃。

羅袖匆匆敘別,凄涼客里,異鄉誰更相知。

念伊其。

當時芍藥同心,誰知又爽佳期。

直待金風到后,紅葉秋時。

細寫情辭。

何用紙。

又卻恐、秋深葉漸稀。


四園竹解釋:


FourGardensBamboo(Translation)

Theremnantsofsunset,rainuponthepalace,

Brilliantlightseepingthroughthewindow.

Bambooleavesgentlyfalling,

Coldpavementechoeswiththesoundofcrickets,

Autumnfillsthescreen.

Inahurry,sleevesswayasfarewellsareexchanged,

Lonelyinaforeignland,

Whotrulyunderstands?

Thinkingofyou,mylove.

Inthepast,wewerelikepeonieswithsharedhearts,

Whoknewourbeautifuldayswouldend?

Waitingforthegoldenwindtoarrivelater,

Whenredleavesadorntheautumn.

Writingdelicatewordsofemotion,

Whyusepaper?

However,fearingthatautumndeepensandleavesslowlywither.

Analysis:

Thepoem"FourGardensBamboo"byYangZemin,apoetfromtheSongDynasty,paintsavividpictureoftheautumnscenerywithitselegantandpoignantdescriptions.

Thepoembeginsbyportrayingthesceneofapalace,drenchedintheremnantsofacolorfulsunsetandadornedwithraindrops.Theimageryoflightstreamingthroughthewindowevokesasenseofbrillianceandpurity.Thefallingbambooleavesandthesoundofcricketsonthecoldpavementaddtotheatmosphereofautumn,creatingasereneandmelancholicmood.

Thespeakerthenexpressesasenseoflonelinessandlongingforfamiliarity,perhapsinaforeignland.Thesentimentofnotbeingunderstoodbythosearoundthemispalpable.Theline"Whotrulyunderstands?"conveysadeepyearningforconnectionandempathy.

Thethirdstanzabringsforthreminiscenceandnostalgia,asthespeakerrecallsapastwhentheywereunitedinloveandsharedtheirheartslikepeonies.However,thishappinesshasnowfaded,andtheylongforthereturnofjoyfultimes.Theanticipationofthe"goldenwind"andthearrivalofautumnwithitsredleavessignifythepassingoftimeandthehopeforanewbeginning.

Thelasttwolinesofthepoemreflectthespeaker'suncertaintyandfearoflosingtheirbelovedasautumnprogresses.Usingtheimageoffadingleaves,thespeakerexpressestheirworrythattheirbondmaygraduallyweakenordisappear.

Overall,"FourGardensBamboo"portraysamelancholicandyearningmood,skillfullyinterweavingthebeautyofautumnwiththefleetingnatureofhumanconnections.Thepoemexploresthemessuchasnostalgia,longing,andthepassageoftime,drawingreadersintoaworldofbittersweetemotions.



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 江达县| 黎城县| 都匀市| 杨浦区| 乐平市| 资中县| 河北省| 平顺县| 吉隆县| 松江区| 新和县| 堆龙德庆县| 资中县| 湟中县| 罗源县| 平江县| 个旧市| 额济纳旗| 易门县| 西乌珠穆沁旗| 文昌市| 台湾省| 波密县| 扶绥县| 马鞍山市| 襄汾县| 彭州市| 克山县| 和硕县| 苏州市| 桓仁| 孙吴县| 江津市| 故城县| 徐汇区| 绍兴县| 鄂尔多斯市| 宁阳县| 资溪县| 高尔夫| 云龙县|