|
滿路花 / 作者:楊澤民 |
雙眼滟秋波,兩臉凝春雪。
尊前初見處,琴心絕。
千磨百難,石上瓊簪折。
人非天樣闊。
車馬難通,奈何沒個關節。
深盟密約,嚙臂曾流血。
須知弦斷有,鸞膠接。
別離日久,轉覺歸心切。
先把新詞說。
憔悴相容,怕伊相見離別。
|
|
滿路花解釋: 《滿路花》
雙眼滟秋波,兩臉凝春雪。
尊前初見處,琴心絕。
千磨百難,石上瓊簪折。
人非天樣闊。車馬難通,奈何沒個關節。
深盟密約,嚙臂曾流血。
須知弦斷有,鸞膠接。
別離日久,轉覺歸心切。
先把新詞說。憔悴相容,怕伊相見離別。
詩詞中文譯文:
滿目盈花朵朵鮮艷,兩頰潔白如春雪。
初次相見時,我的心已被君絕情。
經歷千般折磨,如美玉簪折在堅石。
人生非如天闊般自由。車馬難以通行,無奈缺少了聯結的環節。
我們曾訂下深深的盟約,嚙臂割股,留下了鮮血。
請你明白,弦斷了也有接續的膠,能夠將它們重新連接起來。
分離已久,我感到心中的思念異常強烈。
讓我先說出新的詞曲,我已經瘦弱不堪卻依然懷念你,深怕見到你再次分離。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者對愛人的思念之情。詩中的花、雪都是以美麗的形象來表達作者心中的愛慕之情。作者在初次見到愛人時,不由自主地對她一見鐘情,并發誓要永遠守護著她。但在人生的道路上,充滿了許多困難和阻礙,作者感嘆人生不如天闊,無法盡如人意地實現彼此的心愿。然而,他們曾經有過深深的盟約,甚至愿意用割肉斷臂的方式來證明自己的誓言,希望能夠重歸于好。詩詞最后表達了作者的思念之情,他已經很瘦弱憔悴,但內心卻依然渴望與愛人再次相見,深怕再次分別。整首詩詞流暢婉轉,情感真摯深沉,表達了深深的愛與思念。 |
|