|
蝶戀花(柳) / 作者:楊澤民 |
臘盡江南梅發后。
萬點黃金,嬌眼初窺牖。
曾見渭城人勸酒。
嫩條輕拂傳杯手。
料峭東風寒欲透。
暗點輕煙,便覺添疏秀。
莫道故人今白首。
人雖有故心無舊。
|
|
蝶戀花(柳)解釋: 蝶戀花(柳)
臘盡江南梅發后。
萬點黃金,嬌眼初窺牖。
曾見渭城人勸酒。
嫩條輕拂傳杯手。
料峭東風寒欲透。
暗點輕煙,便覺添疏秀。
莫道故人今白首。
人雖有故心無舊。
中文譯文:
臘月過去,江南梅花盛開。
萬點黃金色的花蕊,嬌眼初次窺視窗戶。
過去見過渭城的人勸酒。
嫩柳枝輕拂傳遞酒杯。
寒冷的東風刺骨欲透。
微弱的煙氣點綴,便增添了稀疏的秀美。
不要說故人現在已經年老。
人雖然有故舊之情,但心已不再想念過去。
詩意和賞析:
這首詩以江南臘月后的春天為背景,描繪了一幅柳樹吐嫩的景象,同時表達了作者對故人的思念和對時光流轉的感慨。
詩中以“臘盡江南梅發后”開篇,寓意著冬季已經結束,春天的氣息彌漫。萬點黃金的柳花嬌媚地瞥向室內,使整個景象顯得生機勃勃。
接下來的兩句“曾見渭城人勸酒,嫩條輕拂傳杯手”描繪了作者在過去與朋友一起喝酒的情景,嫩柳輕撫著酒杯傳遞,使人感受到一種溫暖與親切。
隨著詩句的轉折,“料峭東風寒欲透”,揭示出仍有寒冷的東風,以及此時柳樹枝條的稀疏。而“暗點輕煙,便覺添疏秀”則以細膩的描繪展示了柳樹在微弱的煙霧中的美麗。
最后兩句表達了作者對故人的思念,“莫道故人今白首”,意味著不要妄自揣測故人如今的狀態和歲月的變遷。而“人雖有故心無舊”則表明作者雖然懷念過去,但不再沉迷于過去的情感。
整首詩抒發了對春天的期待、對友情與時光流逝的思索,以及對故人的留戀之情。描繪的景色和情感充滿細膩和深情,展示了宋代詩人對自然和人情的敏感與領悟。 |
|