|
李衛(wèi)公(德裕) / 作者:李商隱 |
絳紗弟子音塵絕,鸞鏡佳人舊會稀。
今日致身歌舞地,木棉花暖鷓鴣飛。
|
|
李衛(wèi)公(德裕)解釋:
李衛(wèi)公(德裕)
絳紗弟子音塵絕,
鸞鏡佳人舊會稀。
今日致身歌舞地,
木棉花暖鷓鴣飛。
詩詞的中文譯文:
紅色紗子離散音塵煙消,皇家鸞鳳鏡里的佳人已經(jīng)難得一見。
今天我來到歌舞的地方,
通紅的木棉花繁盛,畫眉鳥在空中飛舞。
詩意和賞析:
這首詩描寫了一個宮廷里的美麗景色和女子身份的轉(zhuǎn)變。詩中的紅色紗子代表美麗和純潔,紗子離散的聲音隱喻著這個宮廷美人的離散。鸞鳳鏡是古代宮廷中常見的一種鏡子,里面映出的佳人象征著宮廷的美麗和華麗。詩的第二句意味著現(xiàn)在很難再見到這樣的美人。接著,詩人轉(zhuǎn)到現(xiàn)實(shí)中的舞臺,他提到了木棉花和鷓鴣,表達(dá)了春天的美好和活力。整首詩通過對宮廷景象和自然景色的對比,表達(dá)了詩人對美麗事物逝去和現(xiàn)實(shí)中的自由與享受的追求。
|
|