|
縣中惱飲席 / 作者:李商隱 |
晚醉題詩贈物華,罷吟還醉忘歸家。
若無江氏五色筆,爭奈河陽一縣花。
|
|
縣中惱飲席解釋:
中文譯文:在縣城中煩惱地飲酒,晚上醉醺醺地題詩送給物華,停止吟詠后又醉醺醺地忘記了回家。如果沒有江氏的五色筆,怎么能與河陽縣的花相比呢。
詩意:這首詩描寫了李商隱在縣城中醉醺醺地喝酒、寫詩,題詩贈送給物華(可能是一個文人),之后又繼續醉醺醺地度過夜晚,忘記了回家。詩中表達了作者對繁華世界的厭倦和對寂靜、自由生活的向往。同時,通過與江氏的五色筆和河陽縣的花的對比,抒發了作者對自己境遇的不滿和對自己才華的自信。
賞析:這首詩以樸素、率真的描述展示了李商隱對封閉縣城生活和嘈雜世俗的厭倦,表現出他追求自由、寧靜的內心追求。他以小酌斟酌、無憂無慮的態度面對煩惱,同時也顯露出一種矛盾心理,既珍視自己的文學才華,又對外部條件的限制感到不滿。通過對江氏的五色筆和河陽縣的花的對比,展示了作者自視甚高的自信和對藝術理想的追求。整首詩以醉醺醺的情緒和樸實的語言描繪了詩人內心的矛盾和追求,給人一種深深的共鳴和思考。
|
|