|
九月於東逢雪 / 作者:李商隱 |
舉家忻共報,秋雪墮前峰。
嶺外他年憶,於東此日逢。
粒輕還自亂,花薄未成重。
豈是驚離鬢,應來洗病容。
|
|
九月於東逢雪解釋:
中文譯文:
九月時節,在東方遇見雪,
全家歡喜地一起分享這個消息,
秋雪紛紛飄落在前山峰上。
遠離家鄉的時候,
只有在東方的今天才能回憶起這雪。
雪花輕盈地飄落,
花朵稀疏地尚未盛開。
這并不是讓人吃驚的白發,
而是洗滌著病態容顏的雪。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者在九月時節在東方遇見的秋雪景象。詩人以個人的視角將這一景象同家人分享,共同歡喜。可以看出,作者對這場雪的到來非常高興,將其視為一種美好的回憶。
詩中描述的雪是輕盈而純潔的,與花朵的稀疏形成了鮮明的對比。詩人也提到,這樣的雪并不是帶來病態的白發,而是能夠洗滌病態容顏的雪。
整首詩意境清新,意境恬淡,展示了詩人對自然美景的贊美和感嘆。作者通過雪的形象,表達了對如洗病態容顏的希望和向往之情。詩句簡練、含蓄,表達了作者對自然美景的敬畏和對家人的思念之情。
|
|