|
水齋 / 作者:李商隱 |
多病欣依有道邦,南塘宴起想秋江。
卷簾飛燕還拂水,開戶暗蟲猶打窗。
更閱前題已披卷,仍斟昨夜未開缸。
誰人為報故交道,莫惜鯉魚時一雙。
|
|
水齋解釋:
詩詞:《水齋》
多病欣依有道邦,
南塘宴起想秋江。
卷簾飛燕還拂水,
開戶暗蟲猶打窗。
更閱前題已披卷,
仍斟昨夜未開缸。
誰人為報故交道,
莫惜鯉魚時一雙。
中文譯文:
病痛多了卻心情舒暢依戀著這有法度的國家,
在南塘宴會上,我意識到秋江之美。
窗簾飄動著飛燕,拂動水面,
開著窗戶,隱約能聽到蚊蟲之聲。
再讀過之前的題目,已經翻開了書冊,
但還是斟酌著昨夜,未開啟酒缸。
有人為了感謝舊時的交情而道謝,
何必舍得將鯉魚時一對吃了呢?
詩意和賞析:
《水齋》是唐代李商隱的一首短詩,通過細膩的描寫和深情的思考,表達了詩人病中的無奈和對友誼的珍視。
詩中抒發了病痛多的作者,對有法度的國家心情的舒暢依戀。通過宴會和景觀的描繪,將秋江的美妙意境展現出來,給人以清新的感受。窗簾飄動、飛燕拂水的描繪增加了詩情的細膩和生動。
詩的后半部分是對過去的回顧和思考。作者自省自省地回顧了前面讀過的題目,猶豫是否再次品味昨夜未封的酒缸。最后,作者表達了對舊時交情的珍惜和感激之情,暗示朋友之間的羈絆和真摯友誼的可貴。
整首詩以簡潔、婉約的語言,通過對景物細節的描繪,烘托出了作者內心的思考與感慨。詩人抒發了自己的心情和對友誼的珍視,給人以情感上的震撼和思索上的感悟。
|
|