|
鷓鴣天 / 作者:段克己 |
把酒簪花強自豪。
花枝羞上阿翁髦。
不教春色因循過,忍為虛名孟浪漂。
醒復(fù)醉,莫還朝。
紛紛四海正兵騷。
從渠眼底桑田變,且樂床頭撥甕
|
|
鷓鴣天解釋: 《鷓鴣天·把酒簪花強自豪》是金朝時期段克己所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
把酒簪花強自豪,
花枝羞上阿翁髦。
不教春色因循過,
忍為虛名孟浪漂。
醒復(fù)醉,莫還朝。
紛紛四海正兵騷。
從渠眼底桑田變,
且樂床頭撥甕。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一種自傲的情緒,表達了作者對自己的自信和自滿。詩中的主題是飲酒、佩戴花飾和享受生活的愉悅。
首句“把酒簪花強自豪”,表達了作者享受飲酒和佩戴花飾的愉悅感受,并以此自豪。飲酒和佩戴花飾是金朝時期的一種時尚和娛樂方式,也是一種對自己的獨立與自主的表達。
接下來的兩句“花枝羞上阿翁髦。不教春色因循過”,表達了作者的自信和獨特之處。阿翁髦是一種女子頭飾,花枝指的是鮮花。詩中說花枝害羞地扎在阿翁髦上,暗示作者的個性和魅力引起了花朵的害羞。詩句中還提到不讓春天的美麗因循而過,顯示作者對自己的追求和獨特品味。
第三句“忍為虛名孟浪漂”,表達了作者對追求虛名和形式的不屑和抵制。虛名指的是空洞的聲望和虛榮,孟浪是指追求名利和沉浸于紛擾浮世中的人。作者選擇不追求虛名和名利,而是享受自己獨特的生活方式。
第四句“醒復(fù)醉,莫還朝”,表達了作者不愿回到現(xiàn)實生活的情緒。這里的“醒”指的是清醒的狀態(tài),而“醉”則表示陶醉和放松的狀態(tài)。作者希望繼續(xù)陶醉在自己的世界中,不愿回到繁忙和瑣碎的現(xiàn)實生活。
最后兩句“紛紛四海正兵騷。從渠眼底桑田變,且樂床頭撥甕”,展現(xiàn)了動蕩和戰(zhàn)亂的背景。這里的“四海正兵騷”指的是四方紛爭和戰(zhàn)亂。而“從渠眼底桑田變”則表達了社會變遷和時代的流轉(zhuǎn),暗示了戰(zhàn)亂給人們帶來的變化和困擾。最后一句“且樂床頭撥甕”,則是詩人表達了對于安樂、寧靜和享受生活的渴望。
整首詩詞以自傲和享受生活為主題,表達了作者對自己獨特品這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析如下:
中文譯文:
把酒簪花強自豪,
花枝羞上阿翁髦。
不教春色因循過,
忍為虛名孟浪漂。
醒復(fù)醉,莫還朝。
紛紛四海正兵騷。
從渠眼底桑田變,
且樂床頭撥甕。
詩意和賞析:
這首詩詞是金朝時期段克己所作,表達了一種自豪和對自我獨立的態(tài)度。詩中描述了詩人以飲酒和佩戴花飾為樂,并以此自傲。以下對詩的內(nèi)容進行分析:
首句“把酒簪花強自豪”,表達了詩人以飲酒和佩戴花飾為樂,并感到自豪。飲酒和佩戴花飾是金朝時期的一種流行和娛樂方式,也是對自我獨立和自主的表達。
接下來的兩句“花枝羞上阿翁髦。不教春色因循過”,描述了花朵的害羞和詩人不愿因循于春色的態(tài)度。阿翁髦是一種女子頭飾,花枝指的是鮮花。詩中說花枝羞澀地扎在阿翁髦上,暗示詩人的個性和魅力引起了花朵的害羞。詩句中還提到詩人不愿讓春天的美麗在日復(fù)一日中重復(fù),顯示了對獨特品味的追求。
第三句“忍為虛名孟浪漂”,表達了詩人對追求虛名和形式的不屑和抵制。虛名指的是空洞的聲望和虛榮,孟浪指的是追求名利和沉浸于紛擾浮世中的人。詩人選擇不追求虛名和名利,而是享受自己獨特的生活方式。
第四句“醒復(fù)醉,莫還朝”,表達了詩人不愿回到現(xiàn)實生活的情緒。這里的“醒”指的是清醒的狀態(tài),而“醉”則表示陶醉和放松的狀態(tài)。詩人希望繼續(xù)陶醉在自己的世界中,不愿回到繁忙和瑣碎的現(xiàn)實生活。
最后兩句“紛紛四海正兵騷。從渠眼底桑田變,且樂床頭撥甕”,描繪了動蕩和戰(zhàn)亂的背景。這里的“四海正兵騷”指的是各方紛爭和戰(zhàn)亂。而“從渠眼底桑田變”則表達了社會變遷和時代的流轉(zhuǎn),暗示戰(zhàn)亂給人們帶來的變化和困擾。最后一句“且樂床頭撥甕”,是詩人表達對安樂、寧靜和享受生活的渴望。
整首詩詞以自豪和享受生活為主題,表達了詩人對自己獨特品味和獨立態(tài)度的追求,同時也 |
|