|
東南 / 作者:李商隱 |
東南一望日中烏,欲逐羲和去得無。
且向秦樓棠樹下,每朝先覓照羅敷。
|
|
東南解釋:
東南一望日中烏,
欲逐羲和去得無。
且向秦樓棠樹下,
每朝先覓照羅敷。
中文譯文:
東南方向望去,太陽已經(jīng)升到中天,仿佛有一只烏鴉停在那里。我想追隨太陽去,卻始終不能離開。于是,我且走向秦樓旁的棠樹下,每天清晨都先去尋找美麗的羅敷姑娘的身影。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以李商隱獨(dú)特的詞藻描繪了他對(duì)美麗的東南方向的向往和追求。詩(shī)人把太陽比喻為"羲和",寓意著追隨太陽去求仙。然而,無論他如何努力,都無法實(shí)現(xiàn)自己的愿望,只能舍棄追求,并把目光轉(zhuǎn)向秦樓旁的棠樹下。詩(shī)中的"照羅敷"指的是美麗的羅敷姑娘,是詩(shī)人渴望的對(duì)象,他每天早晨都會(huì)先去尋找她,表達(dá)了對(duì)美的追求和珍惜的態(tài)度。
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語言表達(dá)了詩(shī)人渴望追求美好的心情,同時(shí)也傳達(dá)出一種對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的疲倦和無奈。詩(shī)中的景物描繪細(xì)膩而典雅,展示了李商隱獨(dú)特的詩(shī)人才華。通過對(duì)太陽和羅敷姑娘的描寫,詩(shī)人抒發(fā)了自己對(duì)美的追求和渴望,同時(shí)也流露出一種對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活的艱辛和無法如愿以償?shù)膽n郁情感。
總體來說,這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而細(xì)膩的語言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)美的追求和對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的無奈情感,營(yíng)造出一種富有情感的詩(shī)意。
|
|