|
寄懷 / 作者:林景熙 |
圖上追三笑,詩(shī)中寄七哀。
孤棲非絕物,多難亦成才。
歲儉米生竹,春寒衣上苔。
不知遼海客,化鶴幾時(shí)回。
|
|
寄懷解釋: 《寄懷》是宋代詩(shī)人林景熙創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
圖上追三笑,
詩(shī)中寄七哀。
孤棲非絕物,
多難亦成才。
歲儉米生竹,
春寒衣上苔。
不知遼海客,
化鶴幾時(shí)回。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞通過抒發(fā)作者內(nèi)心的感慨和思考,表達(dá)了一種寄托情懷的情感。詩(shī)人以圖畫和詩(shī)歌的形式,追尋著三笑的歡樂,將自己的悲傷寄托于七哀之中。他認(rèn)為孤獨(dú)并非絕對(duì)的孤獨(dú),多難困厄也能成就一個(gè)人的才華。歲月的儉約使米粒生長(zhǎng)為竹子,春寒使衣服上長(zhǎng)滿了苔蘚。詩(shī)人不知道在遙遠(yuǎn)的遼海上的客人,化為仙鶴后何時(shí)會(huì)回來。
賞析:
這首詩(shī)詞通過以圖畫和詩(shī)歌的形式相互呼應(yīng),展示了林景熙獨(dú)特的藝術(shù)才華。他以圖畫中的歡笑和詩(shī)歌中的悲傷,表達(dá)了人生的喜怒哀樂之間的轉(zhuǎn)換和交織。詩(shī)人認(rèn)為孤獨(dú)并非絕對(duì)的孤獨(dú),從多難困厄中也能培養(yǎng)出一個(gè)人的才華與智慧。在歲月的儉約中,生活的細(xì)枝末節(jié)也能孕育出生機(jī)勃勃的竹子,春寒中,衣服上的苔蘚也成了生命的痕跡。詩(shī)人對(duì)遼海客人的歸期充滿了期待和不知,化鶴的行為更是給詩(shī)詞增添了一層神秘的色彩。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而精煉的語(yǔ)言表達(dá)了深刻的哲理和情感。通過對(duì)人生的反思和感悟,詩(shī)人傳遞了一種積極向上、豁達(dá)樂觀的心態(tài)。他以圖畫和詩(shī)歌的形式將內(nèi)心的思緒表達(dá)出來,展示了詩(shī)人獨(dú)特的想象力和創(chuàng)造力。整首詩(shī)詞以自然的意象和生活的細(xì)節(jié)為基礎(chǔ),通過對(duì)小事物的描繪,抒發(fā)了作者對(duì)人生和命運(yùn)的思考和感慨。 |
|