|
新晴偶出 / 作者:林景熙 |
琴床茶鼎澹相依,偶為尋僧出筆扉。
風(fēng)動(dòng)松枝山鵲語(yǔ),雪消菜甲野蟲(chóng)飛。
看花春入桄榔杖,聽(tīng)瀑寒生薜荔衣,古寺無(wú)人云漠漠,溪行喚得小船歸。
|
|
新晴偶出解釋: 《新晴偶出》是宋代文人林景熙創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
琴床、茶鼎澹然相依,
我偶然離開(kāi)書房,去找僧人。
風(fēng)吹動(dòng)松枝,山中鵲鳥(niǎo)互相呼語(yǔ),
雪融化,田野中的小蟲(chóng)飛舞。
我欣賞春花,手扶桄榔杖,
傾聽(tīng)瀑布的寒意,身披薜荔的衣裳。
古寺中空蕩蕩,沒(méi)有人,云霧繚繞,
漫步在溪邊,呼喚小船歸來(lái)。
詩(shī)意和賞析:
《新晴偶出》以林景熙的獨(dú)特視角展現(xiàn)了一幅山水田園的景象。詩(shī)中描繪了琴床和茶鼎相依的安靜景象,表達(dá)了詩(shī)人遠(yuǎn)離塵囂的心境。他偶然離開(kāi)書房,尋找僧人,展示了他對(duì)自然和禪意的向往。詩(shī)人通過(guò)風(fēng)吹動(dòng)松枝、山鵲的呼語(yǔ)以及雪融化后小蟲(chóng)的飛舞,表現(xiàn)了自然界的生機(jī)勃勃和和諧景象。
詩(shī)中也描繪了詩(shī)人欣賞春花的情景,他手扶著桄榔杖,體驗(yàn)著春天的美好。同時(shí),他傾聽(tīng)著瀑布的寒意,身披著薜荔衣裳,將自然景觀與詩(shī)人身心的親密聯(lián)系結(jié)合在一起。
最后兩句描述了古寺的荒涼和云霧繚繞的景象,再次強(qiáng)調(diào)了人跡罕至的寧?kù)o。詩(shī)人漫步在溪邊,呼喚小船歸來(lái),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歸途的期待和對(duì)寧?kù)o生活的向往。
《新晴偶出》通過(guò)自然景觀的描繪,展現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o和對(duì)自然的熱愛(ài)。詩(shī)中的意象細(xì)膩而富有生動(dòng)感,通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪,傳遞出一種追求寧?kù)o和與自然融合的情感。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,展示了林景熙對(duì)自然和禪意的獨(dú)特理解,給讀者帶來(lái)了一種平和、寧?kù)o的感受。 |
|