|
夜飲 / 作者:李商隱 |
卜夜容衰鬢,開筵屬異方。
燭分歌扇淚,雨送酒船香。
江海三年客,乾坤百戰(zhàn)場。
誰能辭酩酊,淹臥劇清漳。
|
|
夜飲解釋:
夜飲
卜夜容衰鬢,
開筵屬異方。
燭分歌扇淚,
雨送酒船香。
江海三年客,
乾坤百戰(zhàn)場。
誰能辭酩酊,
淹臥劇清漳。
中文譯文:
夜晚尋思,容顏已老衰,
開筵設(shè)宴來自他方。
蠟燭分開歌聲扇動淚,
雨中送來酒船的芳香。
我在江海間漂泊三年,
行走在乾坤之間百戰(zhàn)場。
誰能拒絕醉意沉浸,
安靜地躺在劇清漳。
詩意:
李商隱在這首詩中表達(dá)了一個夜晚喝酒的場景和作者內(nèi)心的思慮。詩中描繪了一個衰老者在夜晚喝酒的場景,蠟燭照亮了他衰老的臉龐,而他的淚水也被歌聲扇動出來。雨水中傳來了酒船香氣,讓他更加沉醉。詩的最后兩句表達(dá)了作者自己的境遇,他在江海間漂泊了三年,在乾坤之間經(jīng)歷無數(shù)戰(zhàn)斗。他疲憊而辛苦,希望有人能夠理解和接納他,讓他安靜地放松下來。
賞析:
這首詩以細(xì)膩的筆觸描繪了一個晚上喝酒的場景,同時(shí)表達(dá)了作者內(nèi)心的思慮和疲憊。通過詩中的意象,讀者可以感受到作者混亂的情緒和對安寧的渴望。作者用簡潔而富有表情的語言,將他的情感傳遞給讀者,引起讀者對生命、孤獨(dú)和人際關(guān)系的思考。同時(shí),詩中的場景描寫也使讀者能夠身臨其境,感受到夜晚喝酒的情景及其中的悲涼和憂傷。整首詩意境高遠(yuǎn),言簡意賅,在表達(dá)情感的同時(shí)給人以余韻,非常具有詩意和感染力。
|
|