|
鄭氏西莊 / 作者:林景熙 |
不踏紅塵道,結(jié)廬依水鄉(xiāng)。
遠(yuǎn)峰開宿雨,高樹表初陽(yáng)。
犢臥野門寂,雁飛秋稻香。
午橋花竹地,回首已凄涼。
|
|
鄭氏西莊解釋: 《鄭氏西莊》是宋代詩(shī)人林景熙創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
不踏紅塵道,結(jié)廬依水鄉(xiāng)。
遠(yuǎn)峰開宿雨,高樹表初陽(yáng)。
犢臥野門寂,雁飛秋稻香。
午橋花竹地,回首已凄涼。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)人遠(yuǎn)離塵世喧囂,選擇在鄭氏西莊這個(gè)寧?kù)o的地方過(guò)上簡(jiǎn)樸生活的情景。詩(shī)人通過(guò)描述自然景物和寧?kù)o的田園生活,表達(dá)了對(duì)繁華世界的遠(yuǎn)離和追求內(nèi)心寧?kù)o的渴望。
賞析:
這首詩(shī)以極簡(jiǎn)的筆觸勾勒出了一幅寧?kù)o恬淡的田園景象。首句"不踏紅塵道,結(jié)廬依水鄉(xiāng)"表明詩(shī)人選擇了遠(yuǎn)離紛繁喧囂的塵世,來(lái)到鄭氏西莊結(jié)廬而居,享受寧?kù)o的生活。接著描述"遠(yuǎn)峰開宿雨,高樹表初陽(yáng)",描繪了遙遠(yuǎn)的山峰在夜晚的雨中若隱若現(xiàn),高大的樹木在初升的陽(yáng)光下顯得婆娑。這些自然景物的描寫使人感受到安寧與寧?kù)o。
接下來(lái)的兩句"犢臥野門寂,雁飛秋稻香",通過(guò)描述犢牛在野門附近安靜地躺臥和秋天雁群飛過(guò)稻田的香氣,展現(xiàn)了詩(shī)人身處鄉(xiāng)村的寧?kù)o和豐饒。最后一句"午橋花竹地,回首已凄涼"則流露出一絲凄涼之情,似乎是詩(shī)人在回首過(guò)往時(shí),感嘆時(shí)光的流轉(zhuǎn)和歲月的變遷。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了一個(gè)遠(yuǎn)離塵囂的寧?kù)o田園景象,通過(guò)對(duì)自然和生活細(xì)節(jié)的描繪,傳達(dá)了詩(shī)人追求內(nèi)心寧?kù)o和遠(yuǎn)離紛擾的心境。通過(guò)與自然的親近,詩(shī)人體味到了寧?kù)o和滿足,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和物是人非的感慨。這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言展示了詩(shī)人對(duì)田園生活和內(nèi)心寧?kù)o的向往,給人以平和舒適的感受。 |
|