|
唐多令(苕溪有牧之之感) / 作者:尹煥 |
蘋末轉(zhuǎn)清商。
溪聲供夕涼。
緩傳杯、催喚紅妝。
慢綰烏云新浴罷,裙拂地、水沈香。
歌短舊情長。
重來驚鬢霜。
悵綠陰、青子成雙。
說著前歡佯不采,飏蓮子、打鴛鴦。
|
|
唐多令(苕溪有牧之之感)解釋: 中文譯文:《唐多令(苕溪有牧之之感)》
苔末轉(zhuǎn)清商,溪水聲在涼風(fēng)中流淌。慢慢遞過酒杯,喚起紅妝佳人。裙擺輕輕揮動,云彩洗過,香氣漫溢。唱完短歌,即使舊情依舊長久。重逢時,驚覺鬢角上已有霜。悲傷綠蔭中,青子成雙。曾說過不采擷前歡,如今拋灑著蓮子,打亂鴛鴦。
詩意:這首詩描述了一個流淌的溪水之景,以及在這里發(fā)生的一段佳人和詩人之間的往事。溪水清澈,風(fēng)涼宜人,喚起了詩人對過去美好時光的回憶。佳人們的舞姿輕盈,優(yōu)美,展現(xiàn)出青春的活力。但在歲月流轉(zhuǎn)中,詩人已感覺到時光的流逝,帶來了一絲憂傷。盡管詩人曾發(fā)誓不再懷舊,但最終還是不禁泛起了對過去的思念之情。
賞析:這首詩通過描繪苕溪的景色以及其中發(fā)生的故事,展現(xiàn)了詩人對逝去時光的思念和對愛情的追憶。溪水清澈流淌,如同時光的流逝一般,將過去的美好時光帶走。紅妝佳人的出現(xiàn),是詩人情感的觸發(fā)點,觸動了他對過去愛情的回憶。詩人用簡潔而富有節(jié)奏感的語言,描繪了佳人們輕盈的舞姿和美麗的形象,同時也表達了對時光流逝和青春逝去的感慨。最后,詩人忍不住泛起對鴛鴦之戀的思念之情,打破了自己之前的誓言。這首詩以淡淡的憂傷和對過去的回憶,揭示了詩人內(nèi)心深處對逝去時光和美好回憶的懷念之情。 |
|