|
御閣春帖子 / 作者:夏竦 |
九門(mén)和氣沖魚(yú)鑰,層宙祥飚起鶴云。
王澤下流慈煦遠(yuǎn),萬(wàn)方歌舞戴明君。
|
|
御閣春帖子解釋: 《御閣春帖子》是宋代夏竦的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以描繪春天御閣的景象為主題,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)展現(xiàn)了春日的美好氛圍和宮廷的繁榮景象。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
御閣春帖子
九門(mén)和氣沖魚(yú)鑰,
層宙祥飆起鶴云。
王澤下流慈煦遠(yuǎn),
萬(wàn)方歌舞戴明君。
譯文:
御閣春天的帖子,
九門(mén)和諧氣息融匯,
宛如層層宇宙瑞氣升騰鶴云。
王澤流淌,慈悲的光芒遙遠(yuǎn),
萬(wàn)方歌舞致敬明君。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以春天的御閣為背景,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)展現(xiàn)了春日的美好氛圍和宮廷的繁榮景象。九門(mén)散發(fā)著和諧的氣息,魚(yú)鑰門(mén)閂相擊,仿佛在迎接春天的到來(lái)。整個(gè)宮廷宛如層層宇宙中升騰起的祥瑞鶴云,給人一種神圣和莊嚴(yán)的感覺(jué)。王澤流淌,表達(dá)了君主的慈悲之光遙遠(yuǎn)而普及,使得萬(wàn)方百姓在這個(gè)春天中歌舞歡騰,向著明君致以敬意。
賞析:
這首詩(shī)以夏竦獨(dú)特的筆觸,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)將春天的喜悅和宮廷的繁榮展現(xiàn)得淋漓盡致。九門(mén)和氣沖魚(yú)鑰,形象地揭示了春天的喜慶與歡愉。層宙祥飆起鶴云,將宮廷的繁榮與祥瑞相結(jié)合,給人一種莊嚴(yán)神圣的感覺(jué)。王澤下流慈煦遠(yuǎn),突出了君主的仁慈和光輝,使得萬(wàn)方百姓在明君的帶領(lǐng)下,歡慶春天的到來(lái)。整首詩(shī)以華麗的辭藻和細(xì)膩的描寫(xiě),將宮廷的喜悅和春天的美好展現(xiàn)得淋漓盡致,給人一種祥和而喜慶的感受。 |
|