|
梓州罷吟寄同舍 / 作者:李商隱 |
不揀花朝與雪朝,五年從事霍嫖姚。
君緣接座交珠履,我為分行近翠翹。
楚雨含情皆有托,漳濱臥病竟無憀.
長吟遠下燕臺去,惟有衣香染未銷。
|
|
梓州罷吟寄同舍解釋:
梓州罷吟寄同舍
不揀花朝與雪朝,五年從事霍嫖姚。
君緣接座交珠履,我為分行近翠翹。
楚雨含情皆有托,漳濱臥病竟無憀。
長吟遠下燕臺去,惟有衣香染未銷。
中文譯文:
不分花朝和雪朝,五年陪著你游歷名山。
你因為接座和交珠履而得貴寵,而我卻只能被分派到附近的翠翹山。
楚國的雨也有托付的情感,而我臥病在漳河濱,卻沒有歡愉。
長久地吟唱然后離開燕臺,只有你的衣服的香氣還掛留在我的衣衫未消散。
詩意和賞析:
這首詩表達了作者身陷困境,與朋友分道揚鑣的情感。作者描述了自己陪伴朋友五年,在旅途中見聞了很多,但自己并沒有得到像朋友一樣得到的寵愛和尊官。他傾訴了自己的病榻之苦和思念之情。最后他離去,唯有身上香氣略留,留給朋友一絲懷念和不舍。
這首詩以樸實的詞句和含蓄的意象,抒發了作者獨特的情感和對友情的思考。詩中的花朝和雪朝,象征了春夏秋冬,表示作者不分時間的長久陪伴。霍嫖姚、分行近翠翹,表達了作者艱辛而陪伴的心情。楚雨含情和漳濱臥病,揭示了作者心境的低落和痛苦。最后的長吟和衣香染未銷,則表達了作者離去的留戀和友情的深刻。
這首詩以清新的語言和深情的筆觸,將作者自己的情感與友情的悲涼相交織,展現了唐代文人士人內心的復雜和純真。通過描寫自我的同時,也展示了友情的珍貴和不易。整首詩抒發的情感和意境既有獨特的感慨和思考,也有濃厚的唐代文人風情。
|
|