|
寄傳法二大卿并簡譯席諸大士 / 作者:夏竦 |
譯案多年潤法音,性根雖鈍信根深。
無明不起冤親等,應有龍天證此心。
|
|
寄傳法二大卿并簡譯席諸大士解釋: 《寄傳法二大卿并簡譯席諸大士》是宋代夏竦創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
多年來我的譯文不斷豐富了法音,
盡管我的性根并不聰明,但我的信仰根深蒂固。
無論是在黑暗中還是在爭端中,我都能保持公正,
龍和天神會見證我的心意。
詩意:
這首詩詞表達了夏竦對自己多年來從事翻譯工作的心路歷程和信念。夏竦自謙性根雖然不聰明,但他卻堅持著自己對翻譯的執著和忠誠,深信自己的譯文能夠傳遞真正的法音。他在面對各種困難和紛爭時,依然能夠保持公正和正直,認為自己的行為會得到天神和龍的見證。
賞析:
夏竦這首詩詞雖然短小,但表達了他對翻譯事業的熱愛和堅持。詩中的"傳法"指的是翻譯,"多年來我的譯文不斷豐富了法音"表明夏竦在長期從事翻譯工作后,對自己的成果感到自豪和滿意。他謙虛地說自己的"性根雖鈍",但"信根深",強調了信仰和堅守的重要性。
詩詞的后兩句"無明不起冤親等,應有龍天證此心"表達了夏竦在翻譯過程中堅持公正和正直的態度。無論面對黑暗的情況還是爭執的紛爭,他都能保持清醒的頭腦和公正的立場。他相信自己的行為會得到天神和龍的見證,這可以理解為他對自己翻譯工作的信心和自信。
整首詩詞流露出夏竦對翻譯事業的熱愛和堅守,展示了他在翻譯過程中的信念和自信。無論文中所指的具體情境如何,這首詩詞都表達了夏竦對翻譯使命的認同和對自己翻譯成果的自豪感。 |
|