“兔寒蟾冷桂花白,此夜姮娥應(yīng)斷腸”是出自《李商隱》創(chuàng)作的“月夕”,總共“2”句,當(dāng)前“兔寒蟾冷桂花白,此夜姮娥應(yīng)斷腸”是出自第2句。
“兔寒蟾冷桂花白,此夜姮娥應(yīng)斷腸”解釋: 這是一首充滿深情的唐詩,作者是李商隱。全詩以月夕為背景,描述了在這樣的夜晚,嫦娥(傳說中的月亮女神)因思念而痛苦難當(dāng)?shù)那榫啊?br /> 具體句子翻譯如下: 1. "兔寒蟾冷桂花白":兔子因為寒冷而顯得瑟縮,月亮上的蟾蜍也因涼意而顯得冷寂,桂花在這樣的夜晚顯得潔白無瑕。 2. "此夜姮娥應(yīng)斷腸":在這個月夜,嫦娥這個孤獨的月宮主人,因為深深的思念和無人理解的苦楚,她的內(nèi)心無疑是痛苦到極點的。 創(chuàng)作背景及感想: 李商隱生活在唐朝后期,社會動蕩,個人情感往往被現(xiàn)實所遮蔽。這首詩正是他在這種背景下對個人感情世界的深情描繪。 評價: 這句話語言優(yōu)美,意象生動,充分體現(xiàn)了李商隱擅長抒寫哀婉深情詩歌的特點。它不僅表達(dá)了詩人內(nèi)心的痛苦,也傳達(dá)了他對于愛情執(zhí)著追求和深沉無奈的情感。
查看完整“兔寒蟾冷桂花白,此夜姮娥應(yīng)斷腸”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:兔寒蟾冷桂花白,此夜姮娥應(yīng)斷腸 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|