|
淚 / 作者:李商隱 |
永巷長年怨綺羅,離情終日思風波。
湘江竹上痕無限,峴首碑前灑幾多。
人去紫臺秋入塞,兵殘楚帳夜聞歌。
朝來灞水橋邊問,未抵青袍送玉珂。
|
|
淚解釋:
詩詞《淚》的中文譯文如下:
永巷長年怨綺羅,
在我心中悲傷已久,
離別之情終日思念。
湘江竹上留下了無數淚痕,
峴首碑前我灑下了多少眼淚。
人已離去,紫臺秋天漸漸進入邊塞,
楚帳中的士兵已遭受戰亂,
夜晚我在楚帳中聽到了歌聲。
早晨來到灞水橋邊,
問候青袍之士,
一直到我送別玉珂,
青袍之士還未到達。
這首詩詞《淚》表達了詩人李商隱對離別之情的思念和傷痛之感。他常年在永巷中怨恨著綺繡女子,對離別之情感到無盡思念。他在湘江竹上留下了無數淚痕,并在峴山碑前灑下了許多眼淚。詩中描繪了人已離去,秋天漸漸來臨,紫臺已漸漸進入邊塞,楚帳中的士兵遭受戰亂,夜晚仍能聽到歌聲的情景。最后詩人在早晨來到灞水橋邊,問候著青袍之士,然而青袍之士遲遲未到,詩中留下了未完成的故事。
詩意上,《淚》以離別之情為主題,表達了詩人對親友離去的思念之情,同時也反映出亂世戰亂帶來的痛苦與憂慮。通過描繪詩人的情感世界和對物象的詠嘆,展示了生活的無常和命運的變遷。
整首詩詞展現了李商隱細膩的感情和對美的追求,同時也表達了他對現實的痛苦和對亂世的憂慮。詩詞運用了描寫景物、抒發情感和哲理思考等手法,造就了一首充滿憂愁與美感的作品。
|
|