|
蜂 / 作者:李商隱 |
小苑華池爛熳通,后門前檻思無窮。
宓妃腰細才勝露,趙后身輕欲倚風。
紅壁寂寥崖蜜盡,碧簾迢遞霧巢空。
青陵粉蝶休離恨,長定相逢二月中。
|
|
蜂解釋:
詩詞《蜂》中文譯文:
花園里的華池開滿了花朵,盛開的景象美麗動人。在后門前的檻欄邊,思緒無窮無盡。宓妃的腰細得勝過露珠,趙后的身材輕盈欲倚風。紅色的壁畫顯得空蕩蕩,崖壁上的蜜已經盡空。碧綠的窗簾輕輕飄動,霧靄中的巢穴已經空無一物。青陵上的粉色蝴蝶不再為離別而憂傷,長安定城中,我們相遇在二月的中旬。
詩意:
這首詩通過描寫蜜蜂的生活場景,表達了對人世間一些美好事物的思考和感嘆。詩中通過描繪花園的盛景、崖壁上的蜜蜂巢穴已空、碧綠窗簾輕輕飄動等意象,表現了人世間的繁華、空虛以及離別的情感。最后,詩人在長安城中與蝴蝶相遇,表達了對相遇的喜悅和期待。
賞析:
這首詩通過一系列精細而細膩的描寫,將自然景觀與人世間的情感交織在一起。詩人以華池爛熳、后門前檻、宓妃腰細等形象細膩地描繪了花園中的景象。通過描寫崖壁上蜜蜂巢穴的空蕩和窗簾輕飄的畫面,展現了蜜蜂離去后的凄涼與無奈。最后,詩人以青陵粉蝶與自己在長安城中相遇為結尾,呈現出一種希望與期待,正如蝴蝶的顫動破碎了離別的戀人之夜。
這首詩以細膩的筆觸描繪了一幅與蜜蜂相關的意境畫面,通過對自然景觀的描寫,表達了對美好事物的追求與思考,同時也抒發了對離別和相遇的情感。整體氛圍優美、意境深遠,給人以抽離紛擾、沉浸于寧靜之感。“蜂”字的運用更是抓住了一種舞動、輕盈、勤勞的意象,使整首詩起到畫龍點睛的效果。
|
|