|
洛陽橋 / 作者:劉子翚 |
跨海飛梁疊石成,曉風(fēng)十里度瑤瓊。
雄知建業(yè)牙城峙,勢(shì)若常山蛇陳橫。
腳底波濤時(shí)洶涌,望中煙嶼晚分明。
往來利涉歌遺愛,誰復(fù)題橋繼長(zhǎng)卿。
|
|
洛陽橋解釋: 《洛陽橋》是宋代劉子翚創(chuàng)作的詩詞作品。我們來分析一下這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
洛陽橋,跨海飛梁疊石成,曉風(fēng)十里度瑤瓊。
雄知建業(yè)牙城峙,勢(shì)若常山蛇陳橫。
腳底波濤時(shí)洶涌,望中煙嶼晚分明。
往來利涉歌遺愛,誰復(fù)題橋繼長(zhǎng)卿。
詩意和賞析:
《洛陽橋》描繪了一座跨越海洋的橋梁,展示了它的壯麗和雄偉。詩中以景物描寫和比喻手法,表達(dá)了作者對(duì)橋梁的贊美和思考。
首先,詩中描述了橋梁的建設(shè)過程,用“跨海飛梁疊石成”來形容橋梁的雄偉和壯麗。接著,詩人提到“曉風(fēng)十里度瑤瓊”,形象地描繪了橋梁上吹來的清新風(fēng)景,使人感受到橋梁所帶來的美好。
詩的下半部分,作者用比喻手法來表達(dá)橋梁的重要性和它所象征的意義。他將橋梁比作“建業(yè)牙城峙”和“常山蛇陳橫”,形容橋梁的雄偉和堅(jiān)固。通過描述“腳底波濤時(shí)洶涌”和“望中煙嶼晚分明”,詩人展示了橋梁所處的環(huán)境和景色,表達(dá)了對(duì)橋梁的景仰和贊美。
最后兩句“往來利涉歌遺愛,誰復(fù)題橋繼長(zhǎng)卿”,表達(dá)了作者對(duì)橋梁的留戀和思念之情。詩人稱贊橋梁為“往來利涉”,意味著橋梁連接著往來行人的方便和重要性。他希望能夠有人像長(zhǎng)卿那樣再次題詩,以表達(dá)對(duì)橋梁的深情和留戀。
總的來說,劉子翚的《洛陽橋》通過描寫橋梁的壯麗和景色的美好,表達(dá)了對(duì)橋梁的贊美和對(duì)往來行人的祝福。這首詩詞通過具體的描寫和比喻手法,展示了橋梁的重要性和它所象征的意義,同時(shí)也抒發(fā)了作者對(duì)橋梁的思念和留戀之情。 |
|