|
梅花 / 作者:洪邁 |
山深春未動,沙淺水欲冰。
玉梅於此時,靚妝略無朋。
露蕊欲的皪,月枝持鬅鬙。
儼如江漢女,可愛不可陵。
他年江南路,曉妝犯嚴凝。
尋香煙雨中,橫斜插茅簦。
卻數(shù)今幾日,癡如秋后蠅。
北嶺枝欲空,誰與扶一登。
聊分窺水影,依我照字燈。
坐使惜花夢,臨風(fēng)腳騰騰。
昔如夢中蝶,今學(xué)桑下僧。
了知菩提長,念起我何曾。
|
|
梅花解釋: 《梅花》是一首宋代洪邁所作的詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
梅花
山深春未動,沙淺水欲冰。
玉梅於此時,靚妝略無朋。
露蕊欲的皪,月枝持鬅鬙。
儼如江漢女,可愛不可陵。
他年江南路,曉妝犯嚴凝。
尋香煙雨中,橫斜插茅簦。
卻數(shù)今幾日,癡如秋后蠅。
北嶺枝欲空,誰與扶一登。
聊分窺水影,依我照字燈。
坐使惜花夢,臨風(fēng)腳騰騰。
昔如夢中蝶,今學(xué)桑下僧。
了知菩提長,念起我何曾。
詩詞的中文譯文:
梅花的美麗
山深處春天還未到來,沙地上的水已幾乎凍結(jié)。
玉梅在這個時候,美麗的妝容無與倫比。
露水滴在花蕊上,月光照亮了枝條。
它像江漢地區(qū)的女子一樣莊重,可愛而不可侵犯。
將來在江南的路上,清晨的妝容會變得十分嚴肅。
在追尋香氣的煙雨中,它會勇敢地把自己插在茅草的屋檐下。
如今已經(jīng)過去了幾天,我像秋天之后的蠅蟲一樣癡迷。
北方的山巒枝條即將空蕩,誰會伸手扶它登上高處呢?
只能稍微窺探水中的倒影,借助我手中的字燈照亮它。
坐在那里,我沉浸在珍惜花朵的夢境中,面對微風(fēng)腳底生飛騰的感覺。
往昔如同夢中的蝴蝶,如今卻學(xué)習(xí)僧人坐在桑樹下。
我明白菩提心意長久,但念及我自己,又有何曾修得。
詩意和賞析:
這首詩詞以梅花為主題,表達了作者對梅花美麗和堅韌品質(zhì)的贊美,并通過梅花的形象,抒發(fā)了自己對人生的思考和感慨。
詩的開頭描繪了山深處的春天尚未到來,但水已經(jīng)凍結(jié),這種景象象征著嚴寒的季節(jié)。然而,梅花在這樣的環(huán)境中依然綻放,妝容美麗無比,獨具特色,與眾不同。作者通過這種對比,表達了梅花堅強的生命力和迎難而上的品質(zhì)。
接著,詩中描述了將來的江南之行,清晨的妝容變得嚴肅,這里暗示了人生的變遷和歲月的流轉(zhuǎn)。梅花在雨霧中追尋香氣,勇敢地將自己插在屋檐下,這種堅毅的姿態(tài)展示了梅花的自信和勇敢。作者再次將自己與梅花進行對比,表示自己在人生的道路上是否能夠像梅花一樣堅持不懈地追求自己的理想。
詩的后半部分,通過描繪北嶺的梅枝即將凋謝和自己對梅花的關(guān)注,表達了對梅花的珍視和惋惜之情。作者希望能夠在有限的時間里,盡可能多地觀察和欣賞梅花的美麗。
最后,詩以作者的個人感慨和思考作為結(jié)尾。作者將自己比作過去的蝴蝶,現(xiàn)在卻學(xué)習(xí)僧人的修行,表達了對自身經(jīng)歷和成長的思考。他意識到菩提心境的長遠和重要,但也反思自己是否曾經(jīng)修得菩提之心。
整首詩以梅花為主題,通過對梅花的描繪和對自身的思考,抒發(fā)了作者對堅韌不拔、珍視生命和對修身養(yǎng)性的思索與追求。同時,通過與梅花的對比,詩中也蘊含了對自然界中生命力與美麗的贊美。 |
|